Émilie Jolie

Émilie Jolie est un conte musical de Philippe Chatel, arrangé par Jean-Louis Bucchi et sorti en disque en 1979.

Pour les articles homonymes, voir Jolie.

Émilie Jolie
Lyrics Philippe Chatel
Musique Philippe Chatel
Mise en scène Robert Fortune
Première 1984
Cirque d'Hiver
Langue d’origine français
Pays d’origine France

Le conte est devenu un classique et une référence comme comédie musicale pour enfants.

Quatre versions différentes ont été enregistrées, en 1979, en 1997, en 2002 et en 2018, chacune rassemblant des artistes de la chanson française très connus de leur époque.

Une adaptation télévisée a été faite en 1980 et une autre pour le cinéma en 2011 par Francis Nielsen et Philippe Chatel.

Genèse

À l'origine du conte, la fille de Philippe Chatel, Émilie âgée de 4 ans à l'époque, a demandé à son père de lui jouer une chanson avec un lapin bleu, puis une chanson de hérisson[1],[2].

Résumé

Le conteur raconte l'histoire d'Émilie Jolie. Alors que ses parents sont sortis, la petite Émilie est effrayée par le noir, seule dans son lit. Elle trouve un livre d'images sur le sol et y plonge, accompagnée de la voix du conteur (Chanson de la petite fille dans la chambre vide).

Elle se retrouve dans un paysage où tout, absolument tout, est bleu, même le soleil. Elle croise la compagnie des Lapins Bleus, qui ont un problème : chaque fois qu'il pleut et qu'ils prennent froid, ils se mettent à éternuer et deviennent rouges (Chanson de la Compagnie des lapins bleus).

Dans la page suivante, Émilie se retrouve au pied d'un grand arbre plein d'oiseaux. L'un d'entre eux vient vers elle ; la petite fille se présente et lui demande de l'emmener avec lui dans le ciel, ce à quoi il répond qu'elle a encore beaucoup de choses à voir sur terre avant (Chanson d'Émilie et du grand oiseau).

Dans la page suivante, elle rencontre une autruche qui rêve d'être une star de cabaret à Broadway (Chanson de l'autruche).

La petite fille arrive ensuite dans une page sombre et effrayante, celle de la sorcière. Celle-ci est désespérée par sa situation. Elle apparaît méchante aux yeux de tous, mais n'attend pourtant que l'amour d'un prince charmant qui viendra la sauver (Chanson de la sorcière). Émilie lui promet alors de chercher pour elle le prince à travers le livre, avec l'aide du conteur.

Elle tourne la page, et croise un ballet de baleines de parapluies (Chanson des baleines de parapluie). Il lui vient alors une idée. Elle téléphone aux lapins bleus, leur demandant de venir dans la page. Ils arrivent, et elle leur annonce qu'elle a trouvé un moyen pour qu'ils ne deviennent plus rouges, grâces aux parapluies (Reprise de la chanson de la Compagnie des lapins bleus). Dans la page suivante, elle fait la connaissance d'un hérisson triste car personne ne veut le caresser à cause de ses piquants. Émilie en « fée du livre » décide de le caresser, le rendant heureux (Chanson du hérisson).

Et elle continue son chemin à travers les pages en quête du prince, rencontrant un extra-terrestre, nommé A 440[3], avec un fort penchant pour la musique dans son vaisseau (Chanson de l'extra-terrestre), un petit caillou abandonné par le Petit Poucet qui se sent seul dans la forêt et qu'elle ramasse pour qu'il l'accompagne dans sa poche (Chanson du petit caillou), un coq et un âne qui se partagent les mots du livre (Chanson du coq et de l'âne), une petite fleur qui ne veut pas finir fanée sous les feuilles et qu'elle cueille pour mettre dans ses cheveux (Chanson de la petite fleur triste) — cette chanson n'est pas présente dans la première version —, un méchant loup maltraité par la mère-grand (Chanson du loup), qu'elle réconforte et réconcilie avec la grand-mère, et enfin un raton-laveur qui rêve d'être coloré (Chanson du raton-laveur-rêveur) à qui elle donne le bleu de ses yeux, le blond de ses cheveux et le rose de ses joues.

Lorsqu'elle tourne la page, elle se retrouve dans une page où tout est blanc, où il y a des grands « F », des grands « I » et des grands « N ». La voilà arrivée à la fin du livre (Chanson du début de la fin).

Mais elle n'a pas trouvé de prince charmant pour la sorcière, et refuse de finir l'histoire tant que ce n'est pas fait. Le conteur décide alors de créer lui-même un prince pour la sorcière, qui n'est pas vraiment parfait car il n'a ni armure ni cheval blanc (Chanson du prince charmant débutant), mais qu'importe. Devant tous les personnages, la sorcière se transforme en princesse. L'histoire peut alors se terminer. Émilie s'endort dans son lit, bercée par le conteur qui lui dit que ses nouveaux amis seront toujours là dans le livre d'images quand elle en aura besoin (chanson finale).

Les versions successives

Création en 1979

La création en 1979 rassemblait notamment Georges Brassens, Robert Charlebois, Henri Salvador, Sylvie Vartan, Françoise Hardy, Julien Clerc, Isabelle Mayereau, Alain Souchon, Laurent Voulzy, Louis Chedid , Philippe Chatel, Yves Simon et Eddy Mitchell. Le rôle d'Émilie est interprété par Séverine Vincent âgée de six ans lors de l'enregistrement.

L'album est abondamment illustré par Henri Galeron, chaque nouvelle rencontre du récit occupant une double page. Le disque est édité par RCA. Les arrangements sont de Jean Louis Bucchi.

Le conte rencontre un grand succès, au point d'avoir une l'influence sur la popularité du prénom Émilie en France : celui-ci a été donné à 11 885 petites filles en 1980, contre 5 074 seulement en 1979[4].

L'édition CD de 1995 (réf. RCA 743 213 290 92) contient un bonus à la fin : Chanson de l'autruche, par Diane Dufresne (resté inédit à l'époque). En 2009, une version remixée et remastérisée à l'occasion du trentième anniversaire est éditée par Sony Music. Enfin, en 2018, les éditions Gautier-Langereau rééditent l'enregistrement d'origine sous forme d'un livre-CD grand format[5]. La maquette est entièrement refaite, avec de nouvelles illustrations d'Éric Puydabert.

Version de 1997

En 1997 la reprise rassemblait Alain Bashung, Jacques Dutronc, Johnny Hallyday, Maurane, Zazie, Florent Pagny, Étienne Daho, Lara Fabian, Axelle Red, Alain Chamfort, Philippe Chatel, Danielle Darrieux, Michel Fugain, Khaled, Art Mengo et Arnold Turboust.

Le disque était produit par Polydor France, sous la direction de Varda Kakon, et enregistré et mixé par Patrice Kung au Studio Marcadet[6].

Version de 2002

Les arrangements musicaux et la direction musicale étaient de Philippe Gouadin. (Basse/Contrebasse : Marc Vullo, Guitares : Benoît Chanez, Batterie : Hubert Motteau, Sax ténor, sax alto, trompette et clarinette : Julien Duchet, Piano, claviers, Chœurs, réalisation : Philippe Gouadin).

En 2002, Philippe Chatel et Jean-Marc Ghanassia conçoivent une version enrichie du spectacle, bien plus théâtralisée, avec de nouveaux personnages, créée au Théâtre Mogador, puis jouée au Grand Rex,

Un enregistrement public est produit et sort sous le label Universal Music - Mercury Records.

Version de 2018

En 2017, une nouvelle version du spectacle est créée avec Bruno Desplanche, Djamel Mehnane, Elodie Guezou, Emmanuelle Bouaziz, Florence Pelly, Gloria, Mtatiana dans une mise en scène de Laurent Serrano.

Émilie est interprétée en alternance par 3 jeunes artistes : Gloria (membre des Kids United), Zoé Vanhoutte Poggi, et Johanna Serrano.

Un album enregistré en public est produit par Universal Music Publishing et sort en 2018.

Les chansons, les interprètes

Chanson Rôle version 1979 version 1997 Version 2002 version 2018
01 Prologue le conteur Henri Salvador Jacques Dutronc Bruno Desplanche
02 Chanson de la petite fille dans la chambre vide le conteur Henri Salvador Jacques Dutronc Hubert Forest Bruno Desplanche
03 Chanson de la Compagnie des lapins bleus le lapin bleu Robert Charlebois Michel Fugain Salvatore Ingoglia Djamel Mehnane
04 Chanson d'Émilie Jolie et du grand oiseau le grand oiseau Julien Clerc Johnny Hallyday Andy Cocq Vincent Heden
Émilie Jolie Séverine Vincent / Maina Salmon Natacha Boulenger Alice Herbillon Gloria
05 Chanson de l'autruche l'autruche Sylvie Vartan Maurane Judy Cehmm Emmanuelle Bouaziz
06 Chanson de la sorcière la sorcière Françoise Hardy Axelle Red Emilie Benoit Mtatiana
07 Chanson des baleines de parapluie la baleine de parapluie Isabelle Mayereau Zazie Elodie Guezou, Emmanuelle Bouaziz,

et Mtatiana

08 Reprise de la chanson de la Compagnie des lapins bleus le lapin bleu Robert Charlebois Michel Fugain Salvatore Ingoglia
09 Chanson du hérisson le hérisson Georges Brassens Khaled Salvatore Ingoglia Djamel Mehnane
10 Chanson de l'horloge l'horloge Danielle Darrieux Lucienne Troka Florence Pelly
11 Chanson de l'extra-terrestre A 440 l'extra-terrestre Bernard Paganotti Philippe Chatel Andy Cocq Vincent Heden
12 Chanson du petit caillou le petit caillou Yves Simon Alain Chamfort Nathanel Marie-Angelique Elodie Guezou
13 Chanson du coq et de l'âne le coq et l'âne Alain Souchon et Laurent Voulzy Arnold Turboust et Étienne Daho
14 Chanson de la petite fleur triste la petite fleur triste Lara Fabian Julie Herbillon
15 Chanson du loup le loup Eddy Mitchell Alain Bashung Andy Cocq
la grand-mère Raymonde Vattier Danielle Darrieux Nathanel Marie-Angelique
16 Chanson du raton-laveur-rêveur le raton-laveur Louis Chedid Art Mengo Bruno Desplanche, Djamel Mehnane,

Elodie Guezou, Emmanuelle Bouaziz,

Florence Pelly, Mtatiana, Vincent Heden

17 Chanson du début de la fin le conteur Henri Salvador Jacques Dutronc Hubert Forest
la sorcière Françoise Hardy Axelle Red Emilie Benoit
18 Chanson du prince charmant débutant le prince charmant débutant Philippe Chatel Florent Pagny Hubert Forest Vincent Heden
18 Chanson finale le conteur Henri Salvador Jacques Dutronc Hubert Forest Bruno Desplanche
19 Rire d'Émilie Émilie Jolie Maina Salmon/Séverine Vincent Natacha Boulenger
Quelque chose pour toi Émilie Jolie Maina Salmon Zoé

Adaptations

Théâtre

Cette section ne cite pas suffisamment ses sources (septembre 2011). 
Pour l'améliorer, ajoutez des références de qualité et vérifiables (comment faire ?) ou le modèle {{Référence nécessaire}} sur les passages nécessitant une source.

Le conte a été adapté pour la première fois au théâtre en 1984 dans une mise en scène de Robert Fortune et monté au Cirque d'Hiver, puis au Casino de Paris, en 1986 et 1987 avec Émilie jolie interprétée par Alexandra Pailly et Anne Poliakoff,avec notamment Pascal Greggory dans le rôle du conteur et Ginette Garcin dans celui de l'horloge. Un double 33 tours contenant uniquement les chansons du spectacle (notamment celles de l'Horloge et du Facteur Temps, absents de la version originale) a été publié.

Le spectacle a été repris, dans une mise en scène de Philippe Chatel en 2002 au Théâtre Mogador, avec Amélie Saimpont, puis au Grand Rex, puis en tournée dans tous les Zénith de France, puis dans les théâtres. La tournée s'est achevée le . Elle a rassemblé plus de 600 000 spectateurs. Le DVD du spectacle s'est vendu à 129 000 exemplaires. La vente des deux versions discographiques confondues atteignent deux millions d'exemplaires.

Dans les années 2000, le spectacle est repris dans la France entière par des associations, notamment Spectacul'art, des écoles de musique, de danse, etc.

Une quatrième tournée a lieu en 2017 et 2018 avec Laurent Serrano à la mise en scène. Émilie Jolie est incarnée en alternance par Gloria de Kids United, Zoé Vanhoutte Poggi (en alternance) et Johanna Serrano (The Voice). On retrouve également Vincent Heden[7]

Télévision

Une adaptation télévisée du conte, réalisée par Jean-Christophe Averty, est diffusée sur la chaîne française Antenne 2 pour Noël en 1980[8].

Vanessa Paradis fait sa première apparition à la télévision à L'École des fans en interprétant La Chanson d'Émilie et du grand oiseau le .

Cinéma

Une adaptation de la comédie musicale en long métrage d'animation, Émilie Jolie, est réalisée en 2011 par Francis Nielsen et Philippe Chatel ; sa sortie en France a eu lieu le .

Notes et références

  1. Le retour d'Émilie Jolie, Purepeople
  2. Émilie est devenue lectrice de scénario à Hollywood[1].
  3. L'extra-terrestre A440 porte un nom singulier : en effet, A440 (ou la 440 avec la notation italienne ou française) est la note donnée par la plupart des diapasons (un la de fréquence 440 Hz), qui sert de référence aux musiciens pour accorder leurs instruments.
  4. « Prénom Émilie : Etymologie, origine, popularité et signification du prénom Émilie », sur NotreFamille (consulté le )
  5. Philippe Chatel, Émilie Jolie, Vanves, Gautier-Languereau, , 40 p. (ISBN 978-2-01-702512-2)
  6. CD Album : Various Artists : Émilie Jolie (lire en ligne)
  7. Émilie Jolie: dans les coulisses du célèbre conte musical, Que faire
  8. L'héroïne est une sorcière, Le Monde, 22 décembre 1980

Liens externes

  • Portail des contes et fables
  • Portail des arts du spectacle
  • Portail des comédies musicales
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.