Julia Bastin
Julia Bastin, née le à Liège et morte le à Berchem-Sainte-Agathe est une philologue et traductrice belge, spécialiste de la littérature française du Moyen Âge[1].
Pour les articles homonymes, voir Bastin.
Naissance | |
---|---|
Décès |
(à 80 ans) Berchem-Sainte-Agathe |
Nationalité | |
Formation | |
Activités |
A travaillé pour | |
---|---|
Membre de | |
Distinction |
Biographie
Formation
De 1920 à 1931, elle perfectionne sa connaissance de l'ancien français et de l'ancien provençal à l'École pratique des hautes études (où elle obtient son diplôme en 1924), puis à la Sorbonne, où elle suit les cours d'Alfred Jeanroy, de Mario Roques, d'Edmond Faral, d'Antoine Thomas et de Jules Gilliéron.
On lui doit la traduction en français du premier roman d'Aldous Huxley, Crome Yellow (publié en 1928 sous le titre Jaune de Crome) ainsi que de son troisième, Those Barren Leaves (Marina di Vezza), en 1932, pour laquelle elle est récompensée par le prix Langlois de l'Académie française.
Carrière académique
Julia Bastin devient professeur à l'Université libre de Bruxelles en 1931. Elle est chargée de cours de philologie romane et de philologie française du Moyen Âge. Elle sera la première femme à siéger à l'Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique en qualité de philologue (fauteuil n•4), le .
Œuvres
Travaux académiques
- Les Subtiles Fables d'Ésope, Lyon, C. Dalbanne, 1926.
- Recueils général des Isopets, Paris, H. Champion, 1929-1930.
- Froissart, chroniqueur, romancier et poète, Bruxelles, Office de Publicité, 1942 (rééd. 1948).
- Les Mémoires de Philippe de Commynes, Bruxelles, Office de Publicité, 1944.
- Onze Poèmes concernant la Croisade, par Rutebeuf (avec Edmond Ferrai), Paris, P, Geuthner, 1946. 25 X 16. 146 p.
Traductions
- Le déclin du Moyen Âge, par Johan Huizinga, préface par Gabriel Hanotaux, traduction par Julia Bastin, Paris, Payot, 1932 (rééd. 1948).
- Marina di Vezza, par Aldous Huxley, traduction par Julia Bastin, Paris, Plon, 1938 (rééd. 1946), prix Langlois de l’Académie française en 1939.
Références
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Réseau des bibliothèques de Suisse occidentale
- Bibliothèque apostolique vaticane
- Bibliothèque nationale d’Australie
- Bibliothèque nationale tchèque
- WorldCat
- Académie royale de langue et de littérature française de Belgique, « Julia Bastin », sur Arllfb.be (consulté le )
- Portail de la Belgique
- Portail de la littérature francophone