Le Monde de Quest

Le Monde de Quest (World of Quest) est une série télévisée d'animation canadienne en 26 épisodes de 22 minutes créée par Jason T. Kruse d'après sa bande dessinée intitulée The World of Quest et diffusée aux États-Unis entre le et le dans le bloc de programmation Kids' WB devenu The CW4Kids, et au Québec depuis le sur Télétoon[1].

Le Monde de Quest
Titre original World of Quest
Genre Série d'animation,
fantastique,
comique
Création Jason T. Kruse
Production Cookie Jar Entertainment
Pays d'origine Canada
Chaîne d'origine Télétoon
Kids' WB/The CW4Kids
Nb. de saisons 2
Nb. d'épisodes 26
Durée 22 minutes
Diff. originale

Synopsis

Cette série met en scène le Prince Nestor, un prince qui a une mission pour sauver ses parents avec son protecteur Quest et l'équipage.

Voix francophones

 Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[2]

Épisodes

Première saison (2008)

  1. Titre français inconnu / Une évasion pas très digne (The Quest Begins / The Not-So-Great Escape)
  2. Titres français inconnus (Between a Rock and a Hard Place / Bottoms Up)
  3. Titres français inconnus (The Hills are Alive with the Sound of Anna Maht / Where There's a Way)
  4. Crocodiloloup / Le Tournoi des brutes (Croc-a-Doodle-Doo / Tournament of Punishment)
  5. Titres français inconnus (No Prophet No Gain / Trial of Anna Maht)
  6. Titres français inconnus (Death by Mockery / Lanze the Boil)
  7. Nestor qui roule n'amasse pas mousse / Mini Quest (Rolling Nestor Gathers No Moss / Mini Quest)
  8. À la recherche de la famille royale / Quand le ver géant se retourne (In Search of the Royal Family / As the Superworm Turns)
  9. La Chute de l'odyssée (Fall of Odyssia)
  10. Éruption princière / La Fête de la moisson (Rash to Judgement / Harvest Day)
  11. Pris dans le sac / La Guerre des griffons (Left Holding the Bag / War of the Griffins)
  12. Titres français inconnus (Night of the Hunter / World of Carney)
  13. À la recherche du pouvoir (Search of the Power)

Deuxième saison (2009)

  1. À la recherche de Fourberie / La Mystérieuse fée des dents (The Search of Deceit / Mystical Tooth Fairy)
  2. Robin des bois de l'Odysée / Le Raconteur aux racontars (Robin Hood of Odyssia / The Tell Tale Tale Teller)
  3. Titres français inconnus (The Crusades / Little Troll Down the Lane)
  4. Titres français inconnus (Mirror Quest / Leaper Island)
  5. Graer mange trop / Les rutabagas valent de l'or (Musta Been Something Graer Ate / The Great Rutabaga Depress)
  6. Titres français inconnus (There's Something About Gatling / The Tow)
  7. Titres français inconnus (Katastrophic Storm / World of Water)
  8. Titres français inconnus (Molting Graer / The Body Switch)
  9. Titres français inconnus (Guardian Match / No Way Out)
  10. Titres français inconnus (Nestor's Birthday / Take A Chance)
  11. Titres français inconnus (Witches of Odyssia / War of the Vegivours)
  12. Titres français inconnus (Bizarro Graer / Unlikely Alliance)
  13. Titres français inconnus (The Prince And The Pauper / Strange Bedfellows)

Références

  1. Marie-Andrée Lemay, « Chaînes spécialisées : zapping garanti », sur Le Soleil,
  2. « Fiche de doublage », sur Doublage Québec (consulté le )

Voir aussi

Liens externes

  • Portail de l’animation
  • Portail des séries télévisées
  • Portail du Canada
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.