Frankie et les ZhuZhu Pets
Frankie et les ZhuZhu Pets (The ZhuZhus, anciennement Polly and the Zhu Zhu Pets) est une série télévisée canadienne en 26 épisodes de 22 minutes basée sur la franchise russe de jouets, ZhuZhu Pets, et diffusée entre le et le sur Disney Channel aux États-Unis et sur YTV au Canada[1].
Frankie et les ZhuZhu Pets
Type de série | Série d'animation |
---|---|
Titre original | The ZhuZhus |
Genre | Aventures, Comédie |
Création | Dmitry Filimonov |
Production | Nelvana |
Acteurs principaux |
Vasilisa Eldarovna Lyudmila Gnilova Roman Cooperman Darya Frolova Prohor Chehovskoy |
Musique | Ekaterina Zayceva |
Pays d'origine | Canada |
Chaîne d'origine |
Disney Channel YTV |
Nb. de saisons | 1 |
Nb. d'épisodes | 26 (52 segments) |
Durée | 22 minutes |
Diff. originale | – |
Site web | http://www.thezhuzhus.com |
En Belgique, la série débute le sur Disney Channel, en France depuis le sur Boomerang, et au Québec depuis le sur Télétoon[2].
Synopsis
Frankie Pamplemousse, une petite de 8 ans, vit à Anytown avec quatre hamsters parlant; Pipsqueak, M. Squiggle, Num Num et Chunk.
Personnages
Personnages principaux
- Frankie Pamplemousse (anciennement Polly Pamplemousse) : Le propriétaire des ZhuZhus, blonde aux yeux bleues.
- Pipsqueak : Le premier hamster de Frankie. Elle est jaune et sa tache de naissance est une étoile filante.
- M. Squiggle (Mr Squiggles) : Le deuxième hamster de Frankie. Il est orange, porte une ceinture marron et sa tache de naissance est une spirale.
- Num Num (Num Nums) : Le troisième hamster de Frankie. Elle est violet, porte des lunettes roses et sa tache de naissance est un cœur.
- Chunk : Le quatrième et dernier hamster de Frankie. Il est bleu ciel et sa tache de naissance est un soleil.
Personnages récurrents
- Ellen Pamplemousse : La mère de Frankie.
- Stanley Pamplemousse : Le père de Frankie.
- Wilfred P. Kerdle ou M. Kerdle (Mr Kerdle) : Le concierge de l'école.
- Cindy et Mindy Gelato :
- Madge :
- Whendy Sails :
- Dr Phelmholz :
Distribution
Voix originales
- Jenna Warren : Frankie Pamplemousse
- Tajja Isen : Pipsqueak
- Richard Binsley : M. Squiggle
- Stephany Seki : Num Num
- Robert Tinkler : Chunk
- Stacey DePass : Ellen Pamplemousse
- Zachary Bennett : Stanley Pamplemousse
Voix québécoises
- Laetitia Isambert-Denis : Frankie Pamplemousse
- Stéfanie Dolan : Pipsqueak
- Dominique Côté : M. Squiggle
- Élisabeth Lenormand : Num Num
- Olivier Visentin : Chunk
- Geneviève Désilets : Ellen Pamplemousse
- Nicolas Charbonneaux-Collombet : Stanley Pamplemousse
- Studio d'enregistrement : Studio SPR ; adaptation : Michel Gatignol ; direction : Julie Burroughs
Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[3]
Épisodes
№ | Titre | Réalisation | Scénario | Première diffusion (ÉU) | Première diffusion (BE/FR) |
---|---|---|---|---|---|
1a | Anniversaire gonflable Happy Bounciversary | Mike Fallows | Laurie Elliott | (Belgique) (France) | |
1b | Parfum de forêt Say It Don't Spray It | Mike Fallows | Laurie Elliott | (Belgique) (France) | |
2a | Les hamsters, ça porte bonheur Home Run Hamsters | Mike Fallows | Hugh Duffy | (Belgique) (France) | |
2b | Opération chocolat Chip off the Old Chunk | Mike Fallows | Miles Smith | (Belgique) (France) | |
3a | Walterophilie Walter-Gate | Mike Fallows | Shawn Kalb | (Belgique) (France) | |
3b | La fête du concierge Janitor Day | Mike Fallows | Terry McGurrin | (Belgique) (France) | |
4a | L'apprentie plombier Goldfish Fingers | Mike Fallows | Richard Clark | (Belgique) (France) | |
4b | Vedette en skate Skate-lebrity | Mike Fallows | Richard Clark | (Belgique) (France) | |
5a | Zombies en pyjama Zombie Sleep Over | Mike Fallows | Miles Smith | (Belgique) (France) | |
5b | Grand Prix au lit The No-Kart Race | Mike Fallows | Scott Albert | (Belgique) (France) | |
6a | Dans les pattes du chatt Storming the Cat Castle | Mike Fallows | Scott Albert | (Belgique) (France) | |
6b | Ha ha hamsters Ha Ha Hamsters | Mike Fallows | Richard Clark | (Belgique) (France) | |
7a | Hamsters extrêmes Fur-Vivor | Mike Fallows | Andrew Harrison | (Belgique) (France) | |
7b | Super gamine Zhuper Girl | Mike Fallows | Miles Smith | (Belgique) (France) | |
8a | Le petit oiseau va sortir Wingin' It | Mike Fallows | Laurie Elliot | (Belgique) (France) | |
8b | La course à l'amitié Friendship Friend-zy | Mike Fallows | Scott Albert | (Belgique) (France) | |
9a | L'heure de rêver ! Dreams O'Clock | Mike Fallows | Andrew Harrison | (Belgique) (France) | |
9b | Le revers de la médaille Badge to the Bone | Mike Fallows | Evany Rosen | (Belgique) (France) | |
10a | L'embarras du choix Full Groan | Mike Fallows | Evany Rosen | (Belgique) (France) | |
10b | L'œuf ou la planche The Shell Game | Mike Fallows | Laurie Elliott | (Belgique) (France) | |
11a | Arc-en-ciel à souhait If Wishes Were Rainbows | Mike Fallows | Miles Smith | (Belgique) (France) | |
11b | Le mystère de la lampe Deja Zhu | Mike Fallows | Terry McGurrin | (Belgique) (France) | |
12a | Sur quel pied danser ? A Total Bust a Move | Mike Fallows | Andrew Harrison | (Belgique) (France) | |
12b | Le ZhuZhu Palace Hotel The Grand ZhuZhu Pets Hotel | Mike Fallows | Andrew Harrison | (Belgique) (France) | |
13a | Zhour de l'an Zhu Years Eve | Mike Fallows | Andrew Harrison | (France) | |
13b | La chasse aux biscuits Lookies for Cookies | Mike Fallows | Alex Ganetakos | (France) | |
14a | Rouge comme une citrouille The Pumpkin Whisperers | Mike Fallows | Richard Clark | (France) | |
14b | Les super acolytes Zhuper Zhide Kicks | Mike Fallows | Miles Smith | (France) | |
15a | Hamstronaute The Wrong Stuff | Mike Fallows | Richard Clark | (France) | |
15b | Toile à hamster Chunklette's Web | Mike Fallows | Alex Ganetakos | (France) | |
16a | Question d'expérience Story Book It | Mike Fallows | Andrew Harrison | (France) | |
16b | Accident de coiffure Hairible Mistake | Mike Fallows | Craig Brown | (France) | |
17a | Orage, ô désespoir ! Weathering Heights | Mike Fallows | Laurie Elliot | (Pologne) (États-Unis) | |
17b | Super Gamine contre Super Gamine The Trashing of Zhuper Girl | Mike Fallows | Miles Smith | (Pologne) (États-Unis) | |
18a | Zhurassic Park Zhurassic Park | Mike Fallows | Hugh Duffy | (Pologne) (États-Unis) | |
18b | Hamsters à pédales Hamster a la Kart | Mike Fallows | Scott Albert | (Pologne) (États-Unis) | |
19a | Hamster bricoleur Zhu and Improved | Mike Fallows | Miles Smith | (Pologne) (République tchèque et Hongrie) (États-Unis) | |
19b | Biscuit de malheur The Unfortunate Cookie Crumbles | Mike Fallows | Laurie Elliot | (Pologne) (République tchèque et Hongrie) (États-Unis) | |
20a | Abracadabramaster ! Now Zhu See Me, Now Zhu Don't | (République tchèque et Hongrie) (États-Unis) | |||
20b | Mini Frankie Walk a Mile in Our Zhus | (République tchèque et Hongrie) (États-Unis) | |||
21a | Le château de l'horreur Zhu Got Game | (États-Unis) | |||
21b | Les trophées Hamsters And the Hammy Goes To | (États-Unis) | |||
22 | Le paradis des farceurs "Pranksters' Paradise" | (États-Unis) | |||
23a | Baseball intérieur Ball in a Day's Work | (États-Unis) | |||
23b | Hamsters publicitaires How Zhu Get Ahead in Advertising | (États-Unis) | |||
24a | Super Gamine et les Super Gaffeuses Zhuper Girl in a Jam | (États-Unis) | |||
24b | Boucle d'or et les ZhuZhu Pets "Frankielocks and the Four Zhus" | (États-Unis) | |||
25b | Patron à la place du patron Zhuper Girl in a Jam | (États-Unis) | |||
26 | Zhu Land Zhu Land | (États-Unis) |
Diffusion internationale
- Disney Channel, depuis le 12 septembre 2016 sous le titre The ZhuZhus[1]
- YTV, sous le titre The ZhuZhus[4]
- Télétoon, depuis le sous le titre Frankie et les ZhuZhu Pets
- Disney Channel (Australie), depuis le 13 février 2017 sous le titre The ZhuZhus[5]
- Disney Channel (Belgique), depuis le 6 mars 2017 sous les titres De ZhuZhu's et Frankie et les ZhuZhu Pets
- Disney Channel (Pays-Bas), depuis le 6 mars 2017 sous le titre De ZhuZhu's[6]
- Disney Channel (MENA), depuis le 6 mars 2017 sous les titres The ZhuZhus, Τα Ζου Ζου, et ذا زوزوس[7]
- Disney Channel (Europe du centre et de l'est), depuis le 13 mars 2017 sous les titres Zhu Zhu[8] et Зу Зу[9]
- Disney Channel (Pologne), depuis le 13 mars 2017 sous le titre Zhu Zhu[10]
- Disney Channel (Russie), depuis le 22 avril 2017 sous le titre Жужики[11]
- Boomerang, depuis le 2 mai 2017 sous le titre The ZhuZhus[12]
- Disney Channel (Allemagne), depuis le 29 mai 2017 sous le titre Die ZhuZhus[13]
- Discovery Kids, depuis le 5 juin 2017 sous le titre Frankie e os Zhu Zhu Pets
- Boomerang, depuis le 19 juin 2017 sous le titre Frankie et les ZhuZhu Pets
- Zoom depuis le 13 août 2017 sous le titre זוזו פטס
Références
- (en) « Nelvana and Disney Channels Worldwide Sign Multi-Territory Broadcast Deal for New Animated Series Polly and the ZhuZhu Pets » (version du 2 septembre 2016 sur l'Internet Archive),
- « Fiche de la série » (version du 8 septembre 2017 sur l'Internet Archive), sur Télétoon
- « Fiche du doublage de la série », sur Doublage Québec (consulté le )
- (en-US) YTV, « Polly and the ZhuZhu Pets Show Opening Theme! », YouTube, (consulté le )
- (en-US) « Happy Bounciversary/ Say It, Don't Spray It », Foxtel (consulté le )
- https://web.archive.org/web/20170307004455/http://tvgids.mobi/17457300-The-ZhuZhus.html
- (en-US) « March Highlights », DStv, (consulté le )
- (hu) « Új animációs sorozat a Disney Csatornán », Médiapiac (consulté le )
- (bg) « Disney Channel – акценти за март »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?), Slusham.com, (consulté le )
- (pl) « Zhu Zhu », Kraina Disneya, (consulté le )
- (ru) « Познакомься с жужиками! », Disney Channel, (consulté le )
- (en-US) « Boomerang UK And Cartoonito UK May 2017 Highlights », RegularCapital, (consulté le )
- (en-US) « Die Lizenz zum Spielen », dup presseservice, (consulté le )
Liens externes
- Site officiel
- (en) « Fiche de la production » (version du 26 novembre 2020 sur l'Internet Archive), sur Nelvana
- Ressource relative à l'audiovisuel :
- Portail de l’animation
- Portail des séries télévisées américaines
- Portail du Canada
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.