βρίζω
Greek
Etymology
From Byzantine Greek βρίζω (brízō), from Ancient Greek ὑβρίζω (hubrízō), from ὕβρις (húbris, “insolence, sexual outrage”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvɾizo/
- Hyphenation: βρί‧ζω
Verb
βρίζω • (vrízo) (simple past έβρισα, passive βρίζομαι)
- (transitive) insult, call names, abuse, run down (to use offensive language against)
- Του έδωσα μπουνιά επειδή με έβριζε. ― Tou édosa bouniá epeidí me évrize. ― I gave him a box because he was calling me names.
- Τι μίζερος άνθρωπος, όλο κάθεται και βρίζει τους πάντες και τα πάντα! ― Ti mízeros ánthropos, ólo káthetai kai vrízei tous pántes kai ta pánta! ― What a miserable man, all he does is sit and insult everyone and everything!
- (intransitive) swear, curse, cuss (use offensive language)
- Ο πατέρας μου βρίζει συνεχώς όταν έχει ματς στην τηλεόραση. ― O patéras mou vrízei synechós ótan échei mats stin tileórasi. ― My father is always swearing when there's a match on the telly.
- Τιμώρησα τον γιο μου επειδή έβριζε. ― Timórisa ton gio mou epeidí évrize. ― I punished my son for cursing.
Conjugation
βρίζω βρίζομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | βρίζω | βρίσω | βρίζομαι | βριστώ |
2 sg | βρίζεις | βρίσεις | βρίζεσαι | βριστείς |
3 sg | βρίζει | βρίσει | βρίζεται | βριστεί |
1 pl | βρίζουμε, [‑ομε] | βρίσουμε, [‑ομε] | βριζόμαστε | βριστούμε |
2 pl | βρίζετε | βρίσετε | βρίζεστε, βριζόσαστε | βριστείτε |
3 pl | βρίζουν(ε) | βρίσουν(ε) | βρίζονται | βριστούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | έβριζα | έβρισα | βριζόμουν(α) | βρίστηκα |
2 sg | έβριζες | έβρισες | βριζόσουν(α) | βρίστηκες |
3 sg | έβριζε | έβρισε | βριζόταν(ε) | βρίστηκε |
1 pl | βρίζαμε | βρίσαμε | βριζόμασταν, (‑όμαστε) | βριστήκαμε |
2 pl | βρίζατε | βρίσατε | βριζόσασταν, (‑όσαστε) | βριστήκατε |
3 pl | έβριζαν, βρίζαν(ε) | έβρισαν, βρίσαν(ε) | βρίζονταν, (βριζόντουσαν) | βρίστηκαν, βριστήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα βρίζω ➤ | θα βρίσω ➤ | θα βρίζομαι ➤ | θα βριστώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα βρίζεις, … | θα βρίσεις, … | θα βρίζεσαι, … | θα βριστείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … βρίσει | έχω, έχεις, … βριστεί | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … βρίσει | είχα, είχες, … βριστεί | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … βρίσει | θα έχω, θα έχεις, … βριστεί | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας, όταν, …). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | βρίζε | βρίσε | — | βρίσου |
2 pl | βρίζετε | βρίστε | βρίζεστε | βριστείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | βρίζοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας βρίσει ➤ | βρισμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Nonfinite form➤ | βρίσει | βριστεί | ||
Notes | • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Derived terms
- αλληλοβρίζομαι (allilovrízomai, “to swear at one another”)
- βρισιά f (vrisiá, “curse, swear”)
- βρισίδι n (vrisídi, “cursing, bollocking”)
- βρίσιμο n (vrísimo, “cursing, bollocking”)
Related terms
- ύβρις f (ývris, “abuse, insult”)
- υβριστικός (yvristikós, “abusive, insulting”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.