διαρρέω
Ancient Greek
Alternative forms
- διαρέω (diaréō)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /di.ar̥.r̥é.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /di.ar̥ˈr̥ɛ.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ði.arˈre.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ði.arˈre.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ði.aˈre.o/
Verb
δῐᾰρρέω • (diarrhéō)
Conjugation
This verb does not contract ε with η, ο, or ω.
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | διαρρέω | διαρρεῖς | διαρρεῖ | διαρρεῖτον | διαρρεῖτον | διαρρέομεν | διαρρεῖτε | διαρρέουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | διαρρέω | διαρρέῃς | διαρρέῃ | διαρρέητον | διαρρέητον | διαρρέωμεν | διαρρέητε | διαρρέωσῐ(ν) | |||||
optative | διαρρεοίην, διαρρέοιμῐ |
διαρρεοίης, διαρρέοις |
διαρρεοίη, διαρρέοι |
διαρρέοιτον, διαρρεοίητον |
διαρρεοίτην, διαρρεοιήτην |
διαρρέοιμεν, διαρρεοίημεν |
διαρρέοιτε, διαρρεοίητε |
διαρρέοιεν, διαρρεοίησᾰν | |||||
imperative | διάρρει | διαρρείτω | διαρρεῖτον | διαρρείτων | διαρρεῖτε | διαρρεόντων | |||||||
middle | indicative | διαρρέομαι | διαρρέῃ | διαρρεῖται | διαρρεῖσθον | διαρρεῖσθον | διαρρεόμεθᾰ | διαρρεῖσθε | διαρρέονται | ||||
subjunctive | διαρρέωμαι | διαρρέῃ | διαρρέηται | διαρρέησθον | διαρρέησθον | διαρρεώμεθᾰ | διαρρέησθε | διαρρέωνται | |||||
optative | διαρρεοίμην | διαρρέοιο | διαρρέοιτο | διαρρέοισθον | διαρρεοίσθην | διαρρεοίμεθᾰ | διαρρέοισθε | διαρρέοιντο | |||||
imperative | διαρρέου | διαρρείσθω | διαρρεῖσθον | διαρρείσθων | διαρρεῖσθε | διαρρείσθων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | διαρρεῖν | διαρρεῖσθαι | |||||||||||
participle | m | διαρρέων | διαρρεόμενος | ||||||||||
f | διαρρέουσᾰ | διαρρεομένη | |||||||||||
n | διαρρέον | διαρρεόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | διαρρείω | διαρρείεις | διαρρείει | διαρρείετον | διαρρείετον | διαρρείομεν | διαρρείετε | διαρρείουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | διαρρείω, διαρρείωμῐ |
διαρρείῃς, διαρρείῃσθᾰ |
διαρρείῃ, διαρρείῃσῐ |
διαρρείητον | διαρρείητον | διαρρείωμεν | διαρρείητε | διαρρείωσῐ(ν) | |||||
optative | διαρρείοιμῐ | διαρρείοισ(θᾰ) | διαρρείοι | διαρρείοιτον | διαρρειοίτην | διαρρείοιμεν | διαρρείοιτε | διαρρείοιεν | |||||
imperative | διάρρειε | διαρρειέτω | διαρρείετον | διαρρειέτων | διαρρείετε | διαρρειόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | διαρρείομαι | διαρρείεαι | διαρρείεται | διαρρείεσθον | διαρρείεσθον | διαρρειόμε(σ)θᾰ | διαρρείεσθε | διαρρείονται | ||||
subjunctive | διαρρείωμαι, διαρρειώμαιμῐ |
διαρρείηαι, διαρρείηαι |
διαρρείηται, διαρρειήταισῐ |
διαρρείησθον | διαρρείησθον | διαρρειώμε(σ)θᾰ | διαρρείησθε | διαρρείωνται | |||||
optative | διαρρειοίμην | διαρρείοιο | διαρρείοιτο | διαρρείοισθον | διαρρειοίσθην | διαρρειοίμε(σ)θᾰ | διαρρείοισθε | διαρρειοίᾰτο | |||||
imperative | διαρρείεο | διαρρειέσθω | διαρρείεσθον | διαρρειέσθων | διαρρείεσθε | διαρρειέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | διαρρείειν/διαρρειέμεν(αι)/διαρρειμέναι | διαρρείεσθαι | |||||||||||
participle | m | διαρρείων | διαρρειόμενος | ||||||||||
f | διαρρείουσᾰ | διαρρειομένη | |||||||||||
n | διαρρεῖον | διαρρειόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: διέρρεον, διερρεόμην (Contracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | διέρρεον | διέρρεις | διέρρει | διερρεῖτον | διερρείτην | διερρέομεν | διερρεῖτε | διέρρεον | ||||
middle | indicative | διερρεόμην | διερρέου | διερρεῖτο | διερρεῖσθον | διερρείσθην | διερρεόμεθᾰ | διερρεῖσθε | διερρέοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: διαρρεύσω, διαρρεύσομαι (Koine)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | διαρρεύσω | διαρρεύσεις | διαρρεύσει | διαρρεύσετον | διαρρεύσετον | διαρρεύσομεν | διαρρεύσετε | διαρρεύσουσῐ(ν) | ||||
optative | διαρρεύσοιμῐ | διαρρεύσοις | διαρρεύσοι | διαρρεύσοιτον | διαρρευσοίτην | διαρρεύσοιμεν | διαρρεύσοιτε | διαρρεύσοιεν | |||||
middle | indicative | διαρρεύσομαι | διαρρεύσεαι | διαρρεύσεται | διαρρεύσεσθον | διαρρεύσεσθον | διαρρευσόμεθᾰ | διαρρεύσεσθε | διαρρεύσονται | ||||
optative | διαρρευσοίμην | διαρρεύσοιο | διαρρεύσοιτο | διαρρεύσοισθον | διαρρευσοίσθην | διαρρευσοίμεθᾰ | διαρρεύσοισθε | διαρρεύσοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | διαρρεύσειν | διαρρεύσεσθαι | |||||||||||
participle | m | διαρρεύσων | διαρρευσόμενος | ||||||||||
f | διαρρεύσουσᾰ | διαρρευσομένη | |||||||||||
n | διαρρεῦσον | διαρρευσόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | διαρρῠήσομαι | διαρρῠήσῃ | διαρρῠήσεται | διαρρῠήσεσθον | διαρρῠήσεσθον | διαρρῠησόμεθᾰ | διαρρῠήσεσθε | διαρρῠήσονται | ||||
optative | διαρρῠησοίμην | διαρρῠήσοιο | διαρρῠήσοιτο | διαρρῠήσοισθον | διαρρῠησοίσθην | διαρρῠησοίμεθᾰ | διαρρῠήσοισθε | διαρρῠήσοιντο | |||||
passive | |||||||||||||
infinitive | διαρρῠήσεσθαι | ||||||||||||
participle | m | διαρρῠησόμενος | |||||||||||
f | διαρρῠησομένη | ||||||||||||
n | διαρρῠησόμενον | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: διαρρευσέω, διαρρευσέομαι (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | διαρρευσέω | διαρρευσέεις | διαρρευσέει | διαρρευσέετον | διαρρευσέετον | διαρρευσέομεν | διαρρευσέετε | διαρρευσέουσῐ(ν) | ||||
optative | διαρρευσέοιμῐ | διαρρευσέοις | διαρρευσέοι | διαρρευσέοιτον | διαρρευσεοίτην | διαρρευσέοιμεν | διαρρευσέοιτε | διαρρευσέοιεν | |||||
middle | indicative | διαρρευσέομαι | διαρρευσέῃ, διαρρευσέει |
διαρρευσέεται | διαρρευσέεσθον | διαρρευσέεσθον | διαρρευσεόμεθᾰ | διαρρευσέεσθε | διαρρευσέονται | ||||
optative | διαρρευσεοίμην | διαρρευσέοιο | διαρρευσέοιτο | διαρρευσέοισθον | διαρρευσεοίσθην | διαρρευσεοίμεθᾰ | διαρρευσέοισθε | διαρρευσέοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | διαρρευσέειν | διαρρευσέεσθαι | |||||||||||
participle | m | διαρρευσέων | διαρρευσεόμενος | ||||||||||
f | διαρρευσέουσᾰ | διαρρευσεομένη | |||||||||||
n | διαρρευσέον | διαρρευσεόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: διαρρευσῶ, διαρρευσοῦμαι (Contracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | διαρρευσῶ | διαρρευσεῖς | διαρρευσεῖ | διαρρευσεῖτον | διαρρευσεῖτον | διαρρευσοῦμεν | διαρρευσεῖτε | διαρρευσοῦσῐ(ν) | ||||
optative | διαρρευσοίην, διαρρευσοῖμῐ |
διαρρευσοίης, διαρρευσοῖς |
διαρρευσοίη, διαρρευσοῖ |
διαρρευσοῖτον, διαρρευσοίητον |
διαρρευσοίτην, διαρρευσοιήτην |
διαρρευσοῖμεν, διαρρευσοίημεν |
διαρρευσοῖτε, διαρρευσοίητε |
διαρρευσοῖεν, διαρρευσοίησᾰν | |||||
middle | indicative | διαρρευσοῦμαι | διαρρευσῇ | διαρρευσεῖται | διαρρευσεῖσθον | διαρρευσεῖσθον | διαρρευσούμεθᾰ | διαρρευσεῖσθε | διαρρευσοῦνται | ||||
optative | διαρρευσοίμην | διαρρευσοῖο | διαρρευσοῖτο | διαρρευσοῖσθον | διαρρευσοίσθην | διαρρευσοίμεθᾰ | διαρρευσοῖσθε | διαρρευσοῖντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | διαρρευσεῖν | διαρρευσεῖσθαι | |||||||||||
participle | m | διαρρευσῶν | διαρρευσούμενος | ||||||||||
f | διαρρευσοῦσᾰ | διαρρευσουμένη | |||||||||||
n | διαρρευσοῦν | διαρρευσούμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | διέρρευσᾰ | διέρρευσᾰς | διέρρευσε(ν) | διερρεύσᾰτον | διερρευσᾰ́την | διερρεύσᾰμεν | διερρεύσᾰτε | διέρρευσᾰν | ||||
subjunctive | διαρρεύσω | διαρρεύσῃς | διαρρεύσῃ | διαρρεύσητον | διαρρεύσητον | διαρρεύσωμεν | διαρρεύσητε | διαρρεύσωσῐ(ν) | |||||
optative | διαρρεύσαιμῐ | διαρρεύσειᾰς, διαρρεύσαις |
διαρρεύσειε(ν), διαρρεύσαι |
διαρρεύσαιτον | διαρρευσαίτην | διαρρεύσαιμεν | διαρρεύσαιτε | διαρρεύσειᾰν, διαρρεύσαιεν | |||||
imperative | διάρρευσον | διαρρευσᾰ́τω | διαρρεύσᾰτον | διαρρευσᾰ́των | διαρρεύσᾰτε | διαρρευσᾰ́ντων | |||||||
middle | indicative | διερρευσᾰ́μην | διερρεύσω | διερρεύσᾰτο | διερρεύσᾰσθον | διερρευσᾰ́σθην | διερρευσᾰ́μεθᾰ | διερρεύσᾰσθε | διερρεύσᾰντο | ||||
subjunctive | διαρρεύσωμαι | διαρρεύσῃ | διαρρεύσηται | διαρρεύσησθον | διαρρεύσησθον | διαρρευσώμεθᾰ | διαρρεύσησθε | διαρρεύσωνται | |||||
optative | διαρρευσαίμην | διαρρεύσαιο | διαρρεύσαιτο | διαρρεύσαισθον | διαρρευσαίσθην | διαρρευσαίμεθᾰ | διαρρεύσαισθε | διαρρεύσαιντο | |||||
imperative | διάρρευσαι | διαρρευσᾰ́σθω | διαρρεύσᾰσθον | διαρρευσᾰ́σθων | διαρρεύσᾰσθε | διαρρευσᾰ́σθων | |||||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | διαρρεῦσαι | διαρρεύσᾰσθαι | |||||||||||
participle | m | διαρρεύσᾱς | διαρρευσᾰ́μενος | ||||||||||
f | διαρρεύσᾱσᾰ | διαρρευσᾰμένη | |||||||||||
n | διαρρεῦσᾰν | διαρρευσᾰ́μενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | διερρῠ́ην | διερρῠ́ης | διερρῠ́η | διερρῠ́ητον | διερρῠήτην | διερρῠ́ημεν | διερρῠ́ητε | διερρῠ́ησᾰν | ||||
subjunctive | διαρρῠῶ | διαρρῠῇς | διαρρῠῇ | διαρρῠῆτον | διαρρῠῆτον | διαρρῠῶμεν | διαρρῠῆτε | διαρρῠῶσῐ(ν) | |||||
optative | διαρρῠείην | διαρρῠείης | διαρρῠείη | διαρρῠεῖτον, διαρρῠείητον |
διαρρῠείτην, διαρρῠειήτην |
διαρρῠεῖμεν, διαρρῠείημεν |
διαρρῠεῖτε, διαρρῠείητε |
διαρρῠεῖεν, διαρρῠείησᾰν | |||||
imperative | διαρρῠ́ηθῐ | διαρρῠήτω | διαρρῠ́ητον | διαρρῠήτων | διαρρῠ́ητε | διαρρῠέντων | |||||||
passive | |||||||||||||
infinitive | διαρρῠῆναι | ||||||||||||
participle | m | διαρρῠείς | |||||||||||
f | διαρρῠεῖσᾰ | ||||||||||||
n | διαρρῠέν | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Derived terms
- ἀδῐᾰ́ρρευστος (adiárrheustos, “non-deliquescent”) (medicine)
- ἀδῐᾰ́ρροιᾰ f (adiárrhoia, “constipation”)
- δῐᾰρροή f (diarrhoḗ, “channel, pipe; flowing through”)
- δῐᾰ́ρροιᾰ f (diárrhoia, “flowing through, diarrhoea”)
- δῐᾰρροϊκός (diarrhoïkós, “suffering from diarrhoea”)
- δῐᾰ́ρρους m (diárrhous, “passage, channel”)
- δῐᾰ́ρρῠσις f (diárrhusis, “διάρρους passage, channel”)
- δῐᾰ́ρρῠτος (diárrhutos, “intersected by streams”)
- ἐπῐδῐᾰρρέω (epidiarrhéō, “flow through or melt away besides”)
- λογοδῐᾰ́ρροιᾰ f (logodiárrhoia, “flux of words”)
- σῠνδῐᾰρρέω (sundiarrhéō, “flow through along with”)
- and see ῥέω (rhéō, “flow”)
Descendants
- Greek: διαρρέω (diarréo)
Further reading
- διαρρέω in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- διαρρέω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2019)
Greek
Etymology
Ancient Greek δῐᾰρρέω. For sense information leaks, semantic loan from English leak. For sense people move out, semantic loan from French écouler.[1]
Pronunciation
- IPA(key): (formal) /ði.aˈre.o/, (less formal) /ði̯aˈre.o/, (colloquial) /ðʝaˈre.o/
- Hyphenation: δι‧αρ‧ρέ‧ω
Verb
διαρρέω • (diarréo) (simple past διέρρευσα, passive διαρρέομαι)
- (of rivers) +accusative: flow through
- Ο Νείλος διαρρέει πολλές χώρες. ― O Neílos diarréei pollés chóres. ― The Nile flows through many countries.
- leak (liquid or gas through a hole)
- (figuratively, of time) pass
- Διέρρευσε πολύς χρόνος μετά τη λήξη της προθεσμίας.
- Diérrefse polýs chrónos metá ti líxi tis prothesmías.
- A long time passed by after the deadline.
- (figuratively, of time) pass
- (figuratively) leak (secrets, confidential information)
- Διέρρευσαν μυστικά έγγραφα. ― Diérrefsan mystiká éngrafa. ― Classified documents leaked.
- (colloquially transitive, neologism) I leak on purpose [2]
- Πηγές του κόμματος διαρρέουν ότι ο υπουργός θα παραιτηθεί σύντομα.
- Pigés tou kómmatos diarréoun óti o ypourgós tha paraititheí sýntoma.
- Party sources leak that the minister will soon resign.
- Synonym: διοχετεύω (diochetévo)
- as impersonal: διαρρέεται (diarréetai, “it is leaked, let be known”)
- (rare, of people) disperse, diminish in numbers
- Οι οπαδοί διαρρέουν προς άλλα κόμματα. ― Oi opadoí diarréoun pros álla kómmata. ― Party followers move to other parties.
- Synonym: απομακρύνομαι (apomakrýnomai)
- drain (container; area of land)
Conjugation
διαρρέω διαρρέομαι (passive only in the present stem)
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | διαρρέω | διαρρεύσω | διαρρέομαι | — |
2 sg | διαρρέεις | διαρρεύσεις | διαρρέεσαι | — |
3 sg | διαρρέει | διαρρεύσει | διαρρέεται1 | — |
1 pl | διαρρέουμε, [‑ομε] | διαρρεύσουμε, [‑ομε] | διαρρεόμαστε | — |
2 pl | διαρρέετε | διαρρεύσετε | διαρρέεστε, διαρρεόσαστε | — |
3 pl | διαρρέουν[ε] | διαρρεύσσυν[ε] | διαρρέονται | — |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | διέρρεα | διέρρευσα | διαρρεόμουν(α) | — |
2 sg | διέρρεες | διέρρευσες | διαρρεόσουν(α) | — |
3 sg | διέρρεε | διέρρευσε | διαρρεόταν(ε) | — |
1 pl | διαρρέαμε | διαρρεύσαμε | διαρρεόμασταν, (‑όμαστε) | — |
2 pl | διαρρέατε | διαρρεύσατε | διαρρεόσασταν, (‑όσαστε) | — |
3 pl | διέρρεαν, [διαρρέαν(ε)] | διέρρευσαν, [διαρρεύσαν(ε)] | διαρρέονταν, [διαρρεόντουσαν] | — |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα διαρρέω ➤ | θα διαρρεύσω ➤ | θα διαρρέομαι ➤ | — ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα διαρρέεις, … | θα διαρρεύσεις, … | θα διαρρέεσαι, … | — |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … διαρρεύσει | — | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … διαρρεύσει | — | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … διαρρεύσει | — | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας, όταν, …). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | [διάρεε] | διάρρευσε | — | — |
2 pl | διαρρέετε | διαρρεύστε | διαρρέεστε | — |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | διαρρέοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας διαρρεύσει ➤ | — | ||
Nonfinite form➤ | διαρρεύσει | — | ||
Notes | 1. Also as impersonal verb. • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Related terms
- διάρρευση f (diárrefsi, “a leak”) (of classified information)
- διαρροή f (diarroḯ, “leak, loss”)
- διάρροια f (diárroia, “diarrhoea”)
- διαρροϊκός (diarroïkós, “suffering from diarrhoea”)
- λογοδιάρροια f (logodiárroia, “flux of words, garrulousness”)
References
- διαρρέω in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
- Babiniotis, Georgios (2002) Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας [Modern Greek Dictionary] (in Greek), 2nd edition, Athens: Lexicology Centre
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.