ζεῦγος
See also: ζεύγος
Ancient Greek
Etymology
From ζεύγνυμι (zeúgnumi, “to join”). Ultimately from Proto-Indo-European *yewg-.
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /zdêu̯.ɡos/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈzew.ɡos/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈzeβ.ɣos/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈzev.ɣos/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈzev.ɣos/
Noun
ζεῦγος • (zeûgos) n (genitive ζεύγεος or ζεύγους); third declension
- pair, two things, persons or animals considered as pair
- 424 BCE, Aristophanes, The Knights 870:
- ζεῦγος πριάμενος ἐμβάδων τουτὶ φορεῖν δίδωμι.
- zeûgos priámenos embádōn toutì phoreîn dídōmi.
- I have bought this pair of shoes, I am giving them to you to wear.
- ζεῦγος πριάμενος ἐμβάδων τουτὶ φορεῖν δίδωμι.
- 50 CE – 100 CE, The Gospel of Luke 2:24:
- καὶ τοῦ δοῦναι θυσίαν κατὰ τὸ εἰρημένον ἐν νόμῳ Κυρίου, «Ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο νεοσσούς περιστερῶν».
- kaì toû doûnai thusían katà tò eirēménon en nómōi Kuríou, «Zeûgos trugónōn ḕ dúo neossoús peristerôn».
- and to give a sacrifice according to what's said in the law of the LORD, "A pair of turtledoves or two chicks of pigeons".
- καὶ τοῦ δοῦναι θυσίαν κατὰ τὸ εἰρημένον ἐν νόμῳ Κυρίου, «Ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο νεοσσούς περιστερῶν».
- yoke (two animals joined together)
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 18.542:
- πολλοὶ δ’ ἀροτῆρες ἐν αὐτῇ ζεύγεα δινεύοντες ἐλάστρεον ἔνθα καὶ ἔνθα.
- polloì d’ arotêres en autêi zeúgea dineúontes elástreon éntha kaì éntha.
- 1924 translation by A.T. Murray
- and ploughers full many therein were wheeling their yokes and driving them this way and that.
- πολλοὶ δ’ ἀροτῆρες ἐν αὐτῇ ζεύγεα δινεύοντες ἐλάστρεον ἔνθα καὶ ἔνθα.
- 50 CE – 100 CE, The Gospel of Luke 14:19:
- Καὶ ἕτερος εἶπε, "Ζεύγη βοῶν ηγόρασα πέντε, και πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά. Ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον."
- Kaì héteros eîpe, "Zeúgē boôn ēgórasa pénte, kai poreúomai dokimásai autá. Erōtô se, ékhe me parēitēménon."
- And another said, "I bought five yoke of oxen, and I'm going to test them. Please have me excused."
- Καὶ ἕτερος εἶπε, "Ζεύγη βοῶν ηγόρασα πέντε, και πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά. Ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον."
- a vehicle drawn by two or more animals, carriage, chariot
- two persons or animals of different sex, in common bond, liaison
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Oeconomicus 7.18:
- τό ζεῦγος τοῦτο συντεθεικέναι ὃ καλεῖται θῆλυ καὶ ἄρρεν
- tó zeûgos toûto suntetheikénai hò kaleîtai thêlu kaì árrhen
- [the gods] have put together the pair of what we call female and male.
- τό ζεῦγος τοῦτο συντεθεικέναι ὃ καλεῖται θῆλυ καὶ ἄρρεν
- by two, in set of two
- See expressions
- 46 CE – 120 CE, Plutarch, Moralia 7.II.93e:
- κατά ζεῦγος φιλίας λέγονται... Ἀχιλλεὺς καὶ Πάτροκλος, Ὀρέστης καὶ Πυλάδης, Φιντίας καὶ Δάμων
- katá zeûgos philías légontai... Akhilleùs kaì Pátroklos, Oréstēs kaì Puládēs, Phintías kaì Dámōn
- as pairs of friendship we call... Achilles and Patroclus, Orestes and Pylades, Findias and Damon.
- κατά ζεῦγος φιλίας λέγονται... Ἀχιλλεὺς καὶ Πάτροκλος, Ὀρέστης καὶ Πυλάδης, Φιντίας καὶ Δάμων
- a set of more than two
- 415 BCE, Euripides, The Trojan Women 924:
- ἔκρινε τρισσὸν ζεῦγος ὅδε τριῶν θεῶν
- ékrine trissòn zeûgos hóde triôn theôn
- he [Paris] judged the triple pair, group of goddesses.
- ἔκρινε τρισσὸν ζεῦγος ὅδε τριῶν θεῶν
- (music) double reed of a wind instrument (e.g. flute)
- (Byzantine) plethron, equivalent of a land area ploughed by two oxen in one day
- Cod.Just., 0 27.2(Codex Iustinianus)
- Synonym: πλέθρον (pléthron)
Inflection
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | τὸ ζεῦγος tò zeûgos |
τὼ ζεύγει tṑ zeúgei |
τᾰ̀ ζεύγη tà zeúgē | ||||||||||
Genitive | τοῦ ζεύγους toû zeúgous |
τοῖν ζευγοῖν toîn zeugoîn |
τῶν ζευγῶν tôn zeugôn | ||||||||||
Dative | τῷ ζεύγει tôi zeúgei |
τοῖν ζευγοῖν toîn zeugoîn |
τοῖς ζεύγεσῐ / ζεύγεσῐν toîs zeúgesi(n) | ||||||||||
Accusative | τὸ ζεῦγος tò zeûgos |
τὼ ζεύγει tṑ zeúgei |
τᾰ̀ ζεύγη tà zeúgē | ||||||||||
Vocative | ζεῦγος zeûgos |
ζεύγει zeúgei |
ζεύγη zeúgē | ||||||||||
Notes: |
|
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ζεῦγος zeûgos |
ζεύγει / ζεύγεε zeúgei / zeúgee |
ζεύγεᾰ zeúgea | ||||||||||
Genitive | ζεύγεος zeúgeos |
ζευγέοιν zeugéoin |
ζευγέων zeugéōn | ||||||||||
Dative | ζεύγει / ζεύγεῐ̈ zeúgei / zeúgeï |
ζευγέοιν zeugéoin |
ζεύγεσῐ / ζεύγεσῐν zeúgesi(n) | ||||||||||
Accusative | ζεῦγος zeûgos |
ζεύγει / ζεύγεε zeúgei / zeúgee |
ζεύγεᾰ zeúgea | ||||||||||
Vocative | ζεῦγος zeûgos |
ζεύγει / ζεύγεε zeúgei / zeúgee |
ζεύγεᾰ zeúgea | ||||||||||
Notes: |
|
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | τὸ ζεῦγος tò zeûgos |
τὼ ζεύγει / ζεύγεε tṑ zeúgei / zeúgee |
τᾰ̀ ζεύγεᾰ tà zeúgea | ||||||||||
Genitive | τοῦ ζεύγεος / ζεύγευς toû zeúgeos / zeúgeus |
τοῖν ζευγέοιν toîn zeugéoin |
τῶν ζευγέων tôn zeugéōn | ||||||||||
Dative | τῷ ζεύγει / ζεύγεῐ̈ tôi zeúgei / zeúgeï |
τοῖν ζευγέοιν toîn zeugéoin |
τοῖσῐ / τοῖσῐν ζεύγεσῐ / ζεύγεσῐν toîsi(n) zeúgesi(n) | ||||||||||
Accusative | τὸ ζεῦγος tò zeûgos |
τὼ ζεύγει / ζεύγεε tṑ zeúgei / zeúgee |
τᾰ̀ ζεύγεᾰ tà zeúgea | ||||||||||
Vocative | ζεῦγος zeûgos |
ζεύγει / ζεύγεε zeúgei / zeúgee |
ζεύγεᾰ zeúgea | ||||||||||
Notes: |
|
Related terms
- ζυγόν (zugón)
- (by two): κατά ζεῦγος (katá zeûgos), κατά ζεύγη (katá zeúgē), ἐς ζεύγεα (es zeúgea)
Derived terms
- ζευγάριον (zeugárion), ζευγάριν (zeugárin)
Descendants
Further reading
- Hofmann, J. B. (1949), “ζεῦγος”, in Etymologisches Wörterbuch des Griechischen (in German), Munich: R. Oldenbourg
- ζεῦγος in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ζεῦγος in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ζεῦγος in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- Dimitrakos, Dimitrios B. (1964) Μέγα λεξικόν ὅλης τῆς Ἑλληνικῆς γλώσσης [Great Dictionary of the entire Greek Language] (in Greek), Athens: Hellenic Paideia
- ζεῦγος in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- ζεῦγος in Kriaras, Emmanuel. (n.d.) Επιτομή του Λεξικού της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας [Concise Dictionary of Medieval Vulgar Greek Literature (1100‑1669) Vols. I‑XIV.] (in Greek), Online edition
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.