κῶμος
Ancient Greek

Komos scene.
Etymology
The origin is uncertain.
Dunkel (apud LIV) derives from Proto-Indo-European *ḱómso-, from *ḱems- (“to announce, proclaim”), whence Sanskrit शंसति (śaṃsati, “to declare”), Proto-Iranian *ĉánhati (“to declare, explain”), Latin cēnseō (“to give an opinion”).
On the other hand, Janda (apud LIV) derives from Proto-Indo-European *kóh₂-mo-, from *keh₂- (“to desire, wish”), whence Sanskrit काम (kā́ma, “desire, wish”), Latin cārus (“dear”).
Beekes remarks, that since the precise development of the meaning of κῶμος (kômos) is uncertain, etymological suggestions remain highly hypothetical. He suggests that this is a Pre-Greek word.
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /kɔ̂ː.mos/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈko.mos/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈko.mos/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈko.mos/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈko.mos/
Noun
κῶμος • (kômos) m (genitive κώμου); second declension
Inflection
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ κῶμος ho kômos |
τὼ κώμω tṑ kṓmō |
οἱ κῶμοι hoi kômoi | ||||||||||
Genitive | τοῦ κώμου toû kṓmou |
τοῖν κώμοιν toîn kṓmoin |
τῶν κώμων tôn kṓmōn | ||||||||||
Dative | τῷ κώμῳ tôi kṓmōi |
τοῖν κώμοιν toîn kṓmoin |
τοῖς κώμοις toîs kṓmois | ||||||||||
Accusative | τὸν κῶμον tòn kômon |
τὼ κώμω tṑ kṓmō |
τοὺς κώμους toùs kṓmous | ||||||||||
Vocative | κῶμε kôme |
κώμω kṓmō |
κῶμοι kômoi | ||||||||||
Notes: |
|
Derived terms
- κωμάζω (kōmázō)
- κωμῳδία (kōmōidía)
Further reading
- κῶμος in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- κῶμος in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- κῶμος in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- κῶμος in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G2970 in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- band idem, page 60.
- carousal idem, page 114.
- conviviallty idem, page 173.
- debauch idem, page 199.
- dissipation idem, page 240.
- flock idem, page 328.
- hilarity idem, page 400.
- jollity idem, page 464.
- merriment idem, page 526.
- merry-making idem, page 526.
- mirth idem, page 532.
- orgies idem, page 579.
- ovation idem, page 584.
- reveller idem, page 709.
- revelry idem, page 709.
- riot idem, page 716.
- roisteing idem, page 720.
- roisterer idem, page 720.
- rout idem, page 723.
- Rix, Helmut, editor (2001) Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 326-343
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, page 814
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.