σήμερον
Ancient Greek
Etymology
From Proto-Hellenic *ťāmeron, from Pre-Greek *kiāmeron, *kyāmeron. First part from Proto-Indo-European *ḱe. See also ἡμέρα (hēméra, “day”) and Latin cis, hic.
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /sɛ̌ː.me.ron/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈse.mɛ.ron/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈsi.me.ron/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈsi.me.ron/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈsi.me.ron/
Adverb
σήμερον • (sḗmeron)
References
- σήμερον in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- σήμερον in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- σήμερον in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- G4594 in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- to-day idem, page 878.
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.