ταλαίπωρος
Ancient Greek
Etymology
τάλας (tálas, “suffering”) + πορεύω (poreúō, “to go”)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ta.lǎi̯.pɔː.ros/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /taˈlɛ.po.ros/
- (4th CE Koine) IPA(key): /taˈlɛ.po.ros/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /taˈle.po.ros/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /taˈle.po.ros/
Adjective
τᾰλαίπωρος • (talaípōros) m or f (neuter τᾰλαίπωρον); second declension
Inflection
Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Case/Gender | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | ||||||||
Nominative | τᾰλαίπωρος talaípōros |
τᾰλαίπωρον talaípōron |
τᾰλαιπώρω talaipṓrō |
τᾰλαιπώρω talaipṓrō |
τᾰλαίπωροι talaípōroi |
τᾰλαίπωρᾰ talaípōra | ||||||||
Genitive | τᾰλαιπώρου talaipṓrou |
τᾰλαιπώρου talaipṓrou |
τᾰλαιπώροιν talaipṓroin |
τᾰλαιπώροιν talaipṓroin |
τᾰλαιπώρων talaipṓrōn |
τᾰλαιπώρων talaipṓrōn | ||||||||
Dative | τᾰλαιπώρῳ talaipṓrōi |
τᾰλαιπώρῳ talaipṓrōi |
τᾰλαιπώροιν talaipṓroin |
τᾰλαιπώροιν talaipṓroin |
τᾰλαιπώροις talaipṓrois |
τᾰλαιπώροις talaipṓrois | ||||||||
Accusative | τᾰλαίπωρον talaípōron |
τᾰλαίπωρον talaípōron |
τᾰλαιπώρω talaipṓrō |
τᾰλαιπώρω talaipṓrō |
τᾰλαιπώρους talaipṓrous |
τᾰλαίπωρᾰ talaípōra | ||||||||
Vocative | τᾰλαίπωρε talaípōre |
τᾰλαίπωρον talaípōron |
τᾰλαιπώρω talaipṓrō |
τᾰλαιπώρω talaipṓrō |
τᾰλαίπωροι talaípōroi |
τᾰλαίπωρᾰ talaípōra | ||||||||
Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
τᾰλαιπώρως talaipṓrōs |
τᾰλαιπωρότερος talaipōróteros |
τᾰλαιπωρότᾰτος talaipōrótatos | ||||||||||||
Notes: |
|
Derived terms
- τᾰλαιπωρέω (talaipōréō)
- τᾰλαιπωρῐ́ᾱ (talaipōríā)
- τᾰλαιπωρῐκός (talaipōrikós)
Further reading
- ταλαίπωρος in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ταλαίπωρος in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ταλαίπωρος in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G5005 in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- disconsolate idem, page 230.
- dismal idem, page 235.
- doleful idem, page 246.
- forlorn idem, page 338.
- hapless idem, page 384.
- heart-broken idem, page 392.
- jaded idem, page 461.
- melancholy idem, page 524.
- miserable idem, page 533.
- moping idem, page 540.
- mournful idem, page 544.
- piteous idem, page 615.
- poor idem, page 626.
- sad idem, page 730.
- sorrowful idem, page 795.
- suffering idem, page 835.
- tearful idem, page 859.
- tragic idem, page 886.
- unfortunate idem, page 918.
- unhappy idem, page 920.
- weary idem, page 970.
- woeful idem, page 986.
- wretched idem, page 993.
Greek
Etymology
From Ancient Greek ταλαίπωρος (talaípōros).
Pronunciation
- IPA(key): /taˈlepoɾos/
- Hyphenation: τα‧λαί‧πω‧ρος
Adjective
ταλαίπωρος • (talaíporos) m (feminine ταλαίπωρη, neuter ταλαίπωρο)
Declension
declension of ταλαίπωρος
number case / gender |
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | |
nominative | ταλαίπωρος | ταλαίπωρη | ταλαίπωρο | ταλαίπωροι | ταλαίπωρες | ταλαίπωρα |
genitive | ταλαίπωρου | ταλαίπωρης | ταλαίπωρου | ταλαίπωρων | ταλαίπωρων | ταλαίπωρων |
accusative | ταλαίπωρο | ταλαίπωρη | ταλαίπωρο | ταλαίπωρους | ταλαίπωρες | ταλαίπωρα |
vocative | ταλαίπωρε | ταλαίπωρη | ταλαίπωρο | ταλαίπωροι | ταλαίπωρες | ταλαίπωρα |
derivations | comparative: πιο (pio) + positive forms (e.g. πιο ταλαίπωρος, etc.) relative superlative: definite article + πιο (pio) + positive forms (e.g. ο πιο ταλαίπωρος (o pio talaíporos), etc.) |
Derived terms
- ταλαιπωρία f (talaiporía, “suffering, hardship”)
- ταλαιπωρώ (talaiporó, “to burden, to make suffer”)
Synonyms
- (poor, wretched): καημένος (kaïménos), κακομοίρης (kakomoíris)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.