ψοφάω
Greek
Alternative forms
- ψοφώ (psofó)
Etymology
From Ancient Greek φοφέω (phophéō) / ψοφῶ (psophô, “to make loud noise; Koine Greek sense: die -of an animal-”), from ψόφος (psóphos, “loud noise”). From the noise made by someone literally dropping dead.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /psoˈfao/
- Hyphenation: ψο‧φά‧ω
Verb
ψοφάω, ψοφώ • (psofáo, psofó) (simple past ψόφησα, passive —)
- (intransitive) die (of an animal)
- Τα πρόβατα ψόφησαν από το κρύο. ― Ta próvata psófisan apó to krýo. ― The sheep died from the cold.
- (intransitive, derogatory) die (of a person, see below)
- Έχει ψοφήσει ακόμα ο παλιόγερος; ― Échei psofísei akóma o paliógeros? ― Has that old bastard died yet?
- (intransitive, figuratively) to be worn out, to die (of the cold, etc)
- Έχω ψοφήσει από τη δουλειά. ― Écho psofísei apó ti douleiá. ― Work has killed me.
- (intransitive, figuratively) to have a strong desire for, to have a thirst for (of the cold, etc)
- Η αδερφή μου ψοφάει για κουτσομπολιό. ― I aderfí mou psofáei gia koutsompolió. ― My sister is crazy about gossip.
- (transitive) to kill (an animal)
- Ψόφησε το σκυλί της από την πείνα. ― Psófise to skylí tis apó tin peína. ― She killed her dog with hunger (by not feeding it).
- (transitive, figuratively) to wear out, exhaust
- Μας έχει ψοφήσει στις πρόβες, μέχρι να μάθουμε ολόκληρο το κομμάτι. ― Mas échei psofísei stis próves, méchri na máthoume olókliro to kommáti. ― He's exhausting us with practice, until we learn the entire piece.
Usage notes
When used of a person instead of an animal, it is quite dysphemistic and carries the implication that either:
- the person was horrible, undesirable or bad and deserved it, or
- they died in an unseemly or ungraceful manner.
Conjugation
ψοφάω / ψοφώ
Active voice ➤ | ||||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | ||
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | ||
1 sg | ψοφάω, ψοφώ | ψοφήσω | ||
2 sg | ψοφάς | ψοφήσεις | ||
3 sg | ψοφάει, ψοφά | ψοφήσει | ||
1 pl | ψοφάμε, ψοφούμε | ψοφήσουμε, [‑ομε] | ||
2 pl | ψοφάτε | ψοφήσετε | ||
3 pl | ψοφάν(ε), ψοφούν(ε) | ψοφήσουν(ε) | ||
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | ||
1 sg | ψοφούσα, ψόφαγα | ψόφησα | ||
2 sg | ψοφούσες, ψόφαγες | ψόφησες | ||
3 sg | ψοφούσε, ψόφαγε | ψόφησε | ||
1 pl | ψοφούσαμε, ψοφάγαμε | ψοφήσαμε | ||
2 pl | ψοφούσατε, ψοφάγατε | ψοφήσατε | ||
3 pl | ψοφούσαν(ε), ψόφαγαν, (ψοφάγανε) | ψόφησαν, ψοφήσαν(ε) | ||
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | ||
1 sg | θα ψοφάω, θα ψοφώ ➤ | θα ψοφήσω ➤ | ||
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα ψοφάς, … | θα ψοφήσεις, … | ||
Perfect aspect ➤ | ||||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … ψοφήσει | |||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … ψοφήσει | |||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … ψοφήσει | |||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας, όταν, …). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | ||
2 sg | ψόφα, ψόφαγε | ψόφησε, ψόφα | ||
2 pl | ψοφάτε | ψοφήστε | ||
Other forms | ||||
Active present participle ➤ | ψοφώντας ➤ | |||
Active perfect participle ➤ | έχοντας ψοφήσει ➤ | |||
Passive perfect particple ➤ | 1 ➤ | |||
Nonfinite form ➤ | ψοφήσει | |||
Notes | 1. Possible passive perfect participle, the rare ψοφημένος, ‑η, ‑ο. There is also a version: ψοφισμένος after the ‑ίζω, ‑ισμένος verbs. But the adjective ψόφιος is preferred instead. • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Synonyms
- πεθαίνω (pethaíno) (a person)
- ξεραίνομαι (xeraínomai) (a plant)
- ξεψυχώ (xepsychó) (euphemistic)
- σβήνω (svíno) (euphemistic)
Related terms
References
- ψοφάω in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.