заслонити
Serbo-Croatian
Etymology
From za- + Proto-Slavic *sloniti
Pronunciation
- IPA(key): /zaslǒniti/
- Hyphenation: за‧сло‧ни‧ти
Verb
засло̀нити pf (Latin spelling zaslòniti)
Conjugation
Conjugation of заслонити
Infinitive: заслонити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: засло̀нӣвши | Verbal noun: — | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | за̀слонӣм | заслониш | заслони | заслонимо | заслоните | заслоне | |
Future | Future I | заслонит ћу1 заслонићу |
заслонит ћеш1 заслонићеш |
заслонит ће1 заслониће |
заслонит ћемо1 заслонићемо |
заслонит ћете1 заслонићете |
заслонит ће1 заслониће |
Future II | будем заслонио2 | будеш заслонио2 | буде заслонио2 | будемо заслонили2 | будете заслонили2 | буду заслонили2 | |
Past | Perfect | заслонио сам2 | заслонио си2 | заслонио je2 | заслонили смо2 | заслонили сте2 | заслонили су2 |
Pluperfect3 | био сам заслонио2 | био си заслонио2 | био је заслонио2 | били смо заслонили2 | били сте заслонили2 | били су заслонили2 | |
Aorist | заслоних | заслони | заслони | заслонисмо | заслонисте | заслонише | |
Conditional I | заслонио бих2 | заслонио би2 | заслонио би2 | заслонили бисмо2 | заслонили бисте2 | заслонили би2 | |
Conditional II | био бих заслонио2 | био би заслонио2 | био би заслонио2 | били бисмо заслонили2 | били бисте заслонили2 | били би заслонили2 | |
Imperative | — | заслони | — | заслонимо | заслоните | — | |
Active past participle | заслонио m / заслонила f / заслонило n | заслонили m / заслониле f / заслонила n | |||||
Passive past participle | заслоњен m / заслоњена f / заслоњено n | заслоњени m / заслоњене f / заслоњена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
Related terms
- за̀слањати impf
References
- “заслонити” in Hrvatski jezični portal
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.