зачарати
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /zatʃǎːrati/
- Hyphenation: за‧ча‧ра‧ти
Verb
зача́рати pf (Latin spelling začárati)
Conjugation
Conjugation of зачарати
Infinitive: зачарати | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: зача́ра̄вши | Verbal noun: — | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | зачарам | зачараш | зачара | зачарамо | зачарате | зачарају | |
Future | Future I | зачарат ћу1 зачараћу |
зачарат ћеш1 зачараћеш |
зачарат ће1 зачараће |
зачарат ћемо1 зачараћемо |
зачарат ћете1 зачараћете |
зачарат ће1 зачараће |
Future II | будем зачарао2 | будеш зачарао2 | буде зачарао2 | будемо зачарали2 | будете зачарали2 | буду зачарали2 | |
Past | Perfect | зачарао сам2 | зачарао си2 | зачарао je2 | зачарали смо2 | зачарали сте2 | зачарали су2 |
Pluperfect3 | био сам зачарао2 | био си зачарао2 | био је зачарао2 | били смо зачарали2 | били сте зачарали2 | били су зачарали2 | |
Aorist | зачарах | зачара | зачара | зачарасмо | зачарасте | зачараше | |
Conditional I | зачарао бих2 | зачарао би2 | зачарао би2 | зачарали бисмо2 | зачарали бисте2 | зачарали би2 | |
Conditional II | био бих зачарао2 | био би зачарао2 | био би зачарао2 | били бисмо зачарали2 | били бисте зачарали2 | били би зачарали2 | |
Imperative | — | зачарај | — | зачарајмо | зачарајте | — | |
Active past participle | зачарао m / зачарала f / зачарало n | зачарали m / зачарале f / зачарала n | |||||
Passive past participle | зачаран m / зачарана f / зачарано n | зачарани m / зачаране f / зачарана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
Related terms
- зачара́вати / зачари́вати impf
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.