севдисати
Serbo-Croatian
Etymology
севди + -исати
Pronunciation
- IPA(key): /sěʋdisati/
- Hyphenation: сев‧ди‧са‧ти
Verb
сѐвдисати impf (Latin spelling sèvdisati)
Conjugation
Conjugation of севдисати
Infinitive: севдисати | Present verbal adverb: сѐвдишӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: сѐвдиса̄ње | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | севдишем | севдишеш | севдише | севдишемо | севдишете | севдишеу | |
Future | Future I | севдисат ћу1 севдисаћу |
севдисат ћеш1 севдисаћеш |
севдисат ће1 севдисаће |
севдисат ћемо1 севдисаћемо |
севдисат ћете1 севдисаћете |
севдисат ће1 севдисаће |
Future II | бу̏де̄м севдисао2 | бу̏де̄ш севдисао2 | бу̏де̄ севдисао2 | бу̏де̄мо севдисали2 | бу̏де̄те севдисали2 | бу̏дӯ севдисали2 | |
Past | Perfect | севдисао сам2 | севдисао си2 | севдисао je2 | севдисали смо2 | севдисали сте2 | севдисали су2 |
Pluperfect3 | био сам севдисао2 | био си севдисао2 | био је севдисао2 | били смо севдисали2 | били сте севдисали2 | били су севдисали2 | |
Imperfect | севдисах | севдисаше | севдисаше | севдисасмо | севдисасте | севдисаху | |
Conditional I | севдисао бих2 | севдисао би2 | севдисао би2 | севдисали бисмо2 | севдисали бисте2 | севдисали би2 | |
Conditional II4 | био бих севдисао2 | био би севдисао2 | био би севдисао2 | били бисмо севдисали2 | били бисте севдисали2 | били би севдисали2 | |
Imperative | — | севдиши | — | севдишимо | севдишите | — | |
Active past participle | севдисао m / севдисало f / севдисало n | севдисали m / севдисале f / севдисала n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
References
- “севдисати” in Hrvatski jezični portal
- Škaljić, Abdulah (1966) Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo: Svjetlost, page 562
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.