тумачити
Serbo-Croatian
Etymology
From ту̀ма̄ч.
Pronunciation
- IPA(key): /tumǎːt͡ʃiti/
- Hyphenation: ту‧ма‧чи‧ти
Verb
тума́чити impf (Latin spelling tumáčiti)
- (intransitive) to serve as an interpreter
- (transitive) to interpret a role (on a stage)
- (transitive) to explain
Conjugation
Conjugation of тумачити
Infinitive: тумачити | Present verbal adverb: тума́че̄ћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: тума́че̄ње | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | тумачим | тумачиш | тумачи | тумачимо | тумачите | тумаче | |
Future | Future I | тумачит ћу1 тумачићу |
тумачит ћеш1 тумачићеш |
тумачит ће1 тумачиће |
тумачит ћемо1 тумачићемо |
тумачит ћете1 тумачићете |
тумачит ће1 тумачиће |
Future II | будем тумачио2 | будеш тумачио2 | буде тумачио2 | будемо тумачили2 | будете тумачили2 | буду тумачили2 | |
Past | Perfect | тумачио сам2 | тумачио си2 | тумачио je2 | тумачили смо2 | тумачили сте2 | тумачили су2 |
Pluperfect3 | био сам тумачио2 | био си тумачио2 | био је тумачио2 | били смо тумачили2 | били сте тумачили2 | били су тумачили2 | |
Imperfect | тумачах | тумачаше | тумачаше | тумачасмо | тумачасте | тумачаху | |
Conditional I | тумачио бих2 | тумачио би2 | тумачио би2 | тумачили бисмо2 | тумачили бисте2 | тумачили би2 | |
Conditional II | био бих тумачио2 | био би тумачио2 | био би тумачио2 | били бисмо тумачили2 | били бисте тумачили2 | били би тумачили2 | |
Imperative | — | тумачи | — | тумачимо | тумачите | — | |
Active past participle | тумачио m / тумачила f / тумачило n | тумачили m / тумачиле f / тумачила n | |||||
Passive past participle | тумачен m / тумачена f / тумачено n | тумачени m / тумачене f / тумачена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
References
- “тумачити” in Hrvatski jezični portal
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.