הנה
Hebrew
Pronoun
הֵנָּה • (héna) f pl
See also
- Appendix:Hebrew pronouns
Particle
הִנֵּה • (hiné)
- Here is, here’s.
- Lo, behold.
- Genesis 48:1, with translation of the King James Version:
- וַיְהִי אַחֲרֵי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיֹּאמֶר לְיוֹסֵף הִנֵּה אָבִיךָ חֹלֶה וַיִּקַּח אֶת שְׁנֵי בָנָיו עִמּוֹ אֶת־מְנַשֶּׁה וְאֶת־אֶפְרָיִם׃
- Vay'hí akharéi had'varím ha'éle vayómer l'yoséf hiné avíkha kholé vayikákh et sh'néi vanáv imó et-m'nashé v'et-efráyim.
- And it came to pass after these things, that one told Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
- וַיְהִי אַחֲרֵי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיֹּאמֶר לְיוֹסֵף הִנֵּה אָבִיךָ חֹלֶה וַיִּקַּח אֶת שְׁנֵי בָנָיו עִמּוֹ אֶת־מְנַשֶּׁה וְאֶת־אֶפְרָיִם׃
- Genesis 48:1, with translation of the King James Version:
- Used as a copula.
Usage notes
- Different sources disagree on the part of speech of this word; "preposition" is fairly typical, but does not adequately explain all modern uses.
Inflection
Inflection table
Non-personal-pronoun-including form | הִנֵּה (hiné) | |||
---|---|---|---|---|
Personal-pronoun- including forms |
Singular | Plural | ||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |
First person | הִנְנִי (hin'ní), (pausal) הִנֵּנִי (hinéni) | הִנְנוּ (hin'nú), הִנֶּנּוּ (hinénu), (pausal) הִנֵּנוּ (hinénu) | ||
Second person | הִנְּךָ (hin'khá) | הִנָּךְ (hinákh) | הִנְּכֶם (hin'khém) | הִנְּכֶן (hin'khén) |
Third person | הִנּוֹ (hinó), הִנֵּהוּ (hinehu) | הִנָּהּ (hináh), הִנֶּהָ (hinéha), הִנֵּהִי (hinéhi) | הִנָּם (hinám) | הִנָּן (hinán) |
References
- “הנה” in Abraham Even-Shoshan (אַבְרָהָם אֶבֶן־שֹׁשָן) et al., הַמִּלּוֹן הֶחָדָשׁ (ha-milón he-khadásh, “The New Dictionary”), Kiryat-Sefer Ltd. (קִרְיַת־סֵפֶר בְּע״ם) (1984), →ISBN, volume 1 of 3 (א to כ), →ISBN, pages 276–7.
- 2001, Edward Lipiński, Semitic Languages: Outline of a Comparative Grammar, page 482: One of the oldest and most important presentatives is *han, attested in Palaeosyrian and in Old Akkadian en-ma, later umma by assimilation. It is found in Ugaritic (hn), in Old Canaanite (a-nu, a-nu-ú, an-nu, an-nu-ú), in Hebrew (hinnē), in Arabic (ʾinna), In Ge'ez (ʾən-ka); e.g. Arabic ʾinna llāha ʾalā kulli šayʾin qadīrun, "behold, God has power over everything". It should be identified with the West Semitic article han-, but carefully distinguished from the conditional particle hn → ʾn.
- 1997, Robert Hetzron, The Semitic Languages, page 201: The [Arabic] particle ʾinna, etymologically cognate to Hebrew hen, hinne: "behold", emphasizes that the speaker's utterance is true.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.