دردار
Arabic
Etymology
From Classical Syriac ܕܕܪܐ (daddārā, “elm, oak”), from Middle Persian dʾl (/dār/, “tree, gallows; wood”), ultimately from Proto-Indo-European *dóru (“tree”); cognate with Persian دردار (dardâr, “elm”).
False cognate with Akkadian 𒌑𒁕𒁕𒊒 (/daddaru/, “a thorny plant, thistle; ill tasting or smelling plant”), Hebrew דַּרְדַר (dardar, “thistle”), Aramaic דַּרְדָּרָא (dardārā, “thistle”), Classical Syriac ܕܪܕܪܐ (dardərā, “thistle”), Arabic دَرْدَر (dardar, “thistle”), Ge'ez ደንደር (dändär, “thistle”), Amharic ደንደር (dändär, “thistle”); ultimately from Proto-Semitic *drr (“to give difficulty, to be too hard to handle, to be uneasy or unpleasant, to be overwhelming”)
Noun
دَرْدَار or دِرْدَار • (dardār or dirdār) m
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | دَرْدَار; دِرْدَار dardār; dirdār |
الدَّرْدَار; الدِّرْدَار ad-dardār; ad-dirdār |
دَرْدَار; دِرْدَار dardār; dirdār |
Nominative | دَرْدَارٌ; دِرْدَارٌ dardārun; dirdārun |
الدَّرْدَارُ; الدِّرْدَارُ ad-dardāru; ad-dirdāru |
دَرْدَارُ; دِرْدَارُ dardāru; dirdāru |
Accusative | دَرْدَارًا; دِرْدَارًا dardāran; dirdāran |
الدَّرْدَارَ; الدِّرْدَارَ ad-dardāra; ad-dirdāra |
دَرْدَارَ; دِرْدَارَ dardāra; dirdāra |
Genitive | دَرْدَارٍ; دِرْدَارٍ dardārin; dirdārin |
الدَّرْدَارِ; الدِّرْدَارِ ad-dardāri; ad-dirdāri |
دَرْدَارِ; دِرْدَارِ dardāri; dirdāri |
References
- “ddr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “drdr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), “دردار”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 432
- Leslau, Wolf (1991) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 136
- Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden (in German), volume 3, Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 417–419
- Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden (in German), volume 2, Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 286
- Löw, Immanuel (1928) Die Flora der Juden (in German), volume 1, Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 404–407
- Neishtadt, Mila (2015), “The Lexical Component in the Aramaic Substrate of Palestinian Arabic”, in Aaron Michael Butts, editor, Semitic Languages in Contact (Studies in Semitic Languages and Linguistics; 82), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 305–309
South Levantine Arabic
Etymology
Borrowed from Aramaic דַּרְדָּרָא (dardārā), ܕܪܕܪܐ (dardarā, “thistle”).
Noun
دردار (durdār)
- yellow starthistle (Centaurea pallescens)
- Synonyms: مرار (murrār), مرير (murrēr)
References
- “drdr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Löw, Immanuel (1928) Die Flora der Juden (in German), volume 1, Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 404–407
- Neishtadt, Mila (2015), “The Lexical Component in the Aramaic Substrate of Palestinian Arabic”, in Aaron Michael Butts, editor, Semitic Languages in Contact (Studies in Semitic Languages and Linguistics; 82), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 305–309