ال
Arabic
Pronunciation
Usage notes
The /l/ of this prefix assimilates to and geminates the first letter of the following word when it begins with one of the sun letters: ت (t), ث (ṯ), د (d), ذ (ḏ), ر (r), ز (z), س (s), ش (š), ص (ṣ), ض (ḍ), ط (ṭ), ظ (ẓ), ل (l), ن (n), and dialectally ج (j) when pronounced /ʒ/. This is strictly a pronunciation change; the spelling with ل (l) is unchanged, except that in fully vocalized texts a shadda may be written over the sun letter to reflect gemination.
Egyptian Arabic
Kalami
North Levantine Arabic
Usage notes
- Strictly speaking, the article consists solely of the consonant /l/, which is assimilated to the same onsets as in classical Arabic (see above).
- The linking vowel /i/ is added as necessary according to the phonological rules, be it before the article, after it, or both:
- النص المكتوب ― n-naṣṣ il-maktūb ― the written text
- الكتاب المقدس ― li-ktāb li-mʾaddas ― the Holy Book, i.e. the Bible
- النص المقدس ― n-naṣṣ ili-mʾaddas ― the holy text
- Assimilation is hindered when the linking vowel comes between the article and an onset consonant that would normally trigger assimilation:
- الولاد الضعيفة ― li-wlād li-ḍʿīfi ― the weak children
Ottoman Turkish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.