قسط

Arabic

Etymology 1

From the root ق س ط (q-s-ṭ). If the noun goes so far as to mean justice, it is perhaps a semantic loan from Classical Syriac ܩܘܼܫܬܿܵܐ (qūštā, truth, rectitude, justice), while others go even so far as to consider a borrowing from Latin iūstitia, whereas the use for a measure is Aramaic קִיסְטָא / ܩܸܣܛܵܐ (qesṭā) from Byzantine Greek ξέστης (xéstēs) from Latin sextārius (a cubic measure). See also قِسْطَاس (qisṭās, scales, balance) which is said to be from Latin cōnstāns.

Verb

قَسَّطَ (qassaṭa) II, non-past يُقَسِّطُ‎ (yuqassiṭu)

  1. to dispense, to allot
Conjugation

Noun

قِسْط (qisṭ) m (plural أَقْسَاط (ʾaqsāṭ))

  1. equitability
  2. lot, share, portion, tranche
    1. installment
    2. meed, premium
    3. payment, payout
Usage notes
  • This noun can be used like “a portion of” is said in colloquial English – often translateable as “some”. It is thus similar in construction to بَعْض (baʿḍ) or بِضْع (biḍʿ).
Declension
Descendants

References

  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 205
  • Jeffery, Arthur (1938) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, pages 237–238
  • Shahîd, Irfan (2008), “Latin Loanwords”, in Versteegh, Kees, editor, Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 7
  • qsṭ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • qšwṭ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–

Etymology 2

From Ancient Greek κόστος (kóstos), from Sanskrit कुष्ठ (kuṣṭha).

Noun

قُسْط (qusṭ) m

  1. costus (both Costus gen. and Saussurea lappa syn. Saussurea costus)
Declension
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.