كان

See also: کان, كأن, and گان

Arabic

Etymology

From the root ك و ن (k-w-n), from Proto-Semitic *k-w-n- (to be or exist in a place). Compare Ge'ez ኮነ (konä) and Akkadian 𒄀𒈾 (/kânu/, to be firm in place).

Pronunciation

  • IPA(key): /kaː.na/
  • (file)
    • (Central Asia) IPA(key): /kōn/[1]

Verb

كَانَ (kāna) I, non-past يَكُونُ‎ (yakūnu)

  1. (copulative) to be [+accusative]
  2. to exist
    • Bible (SVD), Book of Genesis, 1:3
      وَقَالَ اللهُ: «لِيَكُنْ نُورٌ»، فَكَانَ نُورٌ.
      waqāla llāhu: “liyakun nūrun”, fakāna nūrun.
      And God said, Let there be light: and there was light.
  3. to happen, to occur, to take place

Usage notes

  • Like all copulative verbs in Arabic, كَانَ (kāna) takes a predicate in the accusative case. This contrasts with old Indo-European languages such as Latin and Greek, in which the predicate of a copulative verb is in the nominative case.
    كَانَ جَمَالٌ عَبْدُ ٱلنَّاصِرِ رَئِيسَ جُمْهُورِيَّةِ مِصْرَ ٱلْعَرَبِيَّةِ.
    kāna jamālun ʿabdu n-nāṣiri raʾīsa jumhūriyyati miṣra l-ʿarabiyyati.
    Gamal Abdel Nasser was the president of the Arab Republic of Egypt.
  • In the present indicative, “to be” is most often expressed by a nominal sentence (جُمْلَة اِسْمِيَّة (jumla ismiyya)) with no verb. In this case, the predicate is in the nominative case.
    عَبْدُ الْفَتَّاحِ ٱلسِّيسِي (هُوَ) رَئِيسُ جُمْهُورِيَّةِ مِصْرَ ٱلْعَرَبِيَّةِ.
    ʿabdu l-fattāḥi s-sīsī (huwa) raʾīsu jumhūriyyati miṣra l-ʿarabiyyati.
    Abdel Fattah el-Sisi is the president of the Arab Republic of Egypt.
  • Imperfect forms of كَانَ (kāna) are not rare, however:
    • They occur after certain conjunctions that must always be followed by a verb:
      أُرِيدُ أَنْ أَكُونَ غَنِيًّا.
      ʾurīdu ʾan ʾakūna ḡaniyyan.
      I want to be rich.
    • They are sometimes used instead of a nominal sentence to provide for a clearer sentence structure.
  • The jussive forms that end in sukun, sometimes drop the final ن (n), giving: يَكُ (yaku), تَكُ (taku), أَكُ (ʾaku), نَكُ (naku).

Conjugation

See also

References

  • Wehr, Hans (1979), كون”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
  1. Cowan, W. (1960). Arabic evidence for Proto-Semitic*/awa/and*/ō. Language, 60-62.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.