けり
See also: げり
Japanese
Suffix
けり (rōmaji -keri)
- (Classical Japanese, jodōshi) Indicates past tense: -ed
- Mostly used when the speaker was not a witness, but was rather told about the event described, as opposed to き. But it can also be used to describe direct experiences.
- 10th century, anon., The Tale of the Bamboo Cutter
- 今は昔竹取の翁といふものありけり
- ima wa mukashi take tori no okina to ifu mono ari keri
- Long ago there was an old man who cut bamboos.
- 今は昔竹取の翁といふものありけり
- (Classical Japanese, jodōshi) Indicates that the speaker has just realized something.
- Most notably used at the end of a poem to denote an exclamatory tone.
-
- ふるさととなりにし奈良の都にも色はかはらず花は咲きけり
- furusato to nari ni shi nara no miyako ni mo iro wa kaharazu hana wa saki keri
- Although becoming old and abandoned, the Nara capital did not change its color and the flowers are still blooming.
- ふるさととなりにし奈良の都にも色はかはらず花は咲きけり
Conjugation
Usage notes
Follows the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of inflectable words.
Etymology 2
From etymology 1, because けり is often used at the end of a poem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.