ご馳走様でした
Japanese
Japanese phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on usefulness, simplicity and commonness. |
Kanji in this term | ||
---|---|---|
馳 | 走 | 様 |
ち Jinmeiyō |
そう Grade: 2 |
さま Grade: 3 |
jūbakoyomi |
Alternative forms
- 御馳走様でした (go-chisō-sama deshita)
- ご馳走様 (go-chisō-sama) (shortened version)
Etymology
Literally “it was a feast”.
Pronunciation
Usage notes
- It is a stock phrase required by the Japanese etiquette after ending a meal.
- At the start of a meal, Japanese speakers say 頂きます (itadakimasu).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.