ァ
See also: ア
|
|
Japanese
Etymology 1
Small form of the katakana character ア (a).
Combining form
ァ
Usage notes
Unlike the hiragana system, used for Japanese language words that kanji does not cover, the katakana syllabary is used primarily for transcription of foreign language words into Japanese and the writing of loan words (collectively gairaigo), as well as to represent onomatopoeias, technical and scientific terms, and the names of plants, animals, and minerals. It is also occasionally used colloquially in some words for emphasis. Names of Japanese companies, as well as certain Japanese language words, are also sometimes written in katakana rather than the other systems. Formerly, female given names were written in katakana. [edit]
See also
Alternative forms
Particle
ァ
- Slurred form of は (wa).
- William Shakespeare (translator 坪内逍遙), 『ロミオとヂュリエット』
- 「はて、立つと言へば不動ぢゃがや。不動は立往生ぢゃ。出向うて往かけんけりゃ鬪爭にァならぬわい。」
「はて、飼犬を見たゞけでも向うてゆくわい。モンタギューの奴等と見りゃ、男でも女でも關うたことァない。」- "Hate, tatsu to ieba suwari ja ga ya. Isuwari wa tachiōjō ja. Demukōteyukakenkerya kenka nya naranu wai."
"Hate, inu wo mita dake de mo mukōteyuku wai. Montagyū no yatsura to mirya, otoko de mo onna de mo kamauta kotwa nai." - "To move is to stir, and to be valiant is to stand. Therefore, if thou art moved, thou runn'st away."
"A dog of that house shall move me to stand. I will take the wall of any man or maid of Montague's."
- "Hate, tatsu to ieba suwari ja ga ya. Isuwari wa tachiōjō ja. Demukōteyukakenkerya kenka nya naranu wai."
- 「はて、立つと言へば不動ぢゃがや。不動は立往生ぢゃ。出向うて往かけんけりゃ鬪爭にァならぬわい。」
- William Shakespeare (translator 坪内逍遙), 『ロミオとヂュリエット』
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.