不思議
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
不 | 思 | 議 |
ふ Grade: 4 |
し Grade: 2 |
ぎ Grade: 4 |
goon |
Etymology
Contracted from 不可思議 (fuka shigi, literally “unfathomable”).[1][2]
Adjectival noun
不思議 (-na inflection, hiragana ふしぎ, rōmaji fushigi)
- mysterious, wonderful, curious, strange
- 1906, Natsume Sōseki, Botchan:
- しかし不思議なもので、三年立ったらとうとう卒業してしまった。
- Shikashi fushigi na mono de, sannen tattara tōtō sotsugyō shite shimatta.
- Strange, isn't it, that when three years were over, I graduated?
- しかし不思議なもので、三年立ったらとうとう卒業してしまった。
- 2001 April 19, “ランドスターの
剣 士 [Swordsman of Landstar]”, in Spell of Mask -仮面の呪縛-, Konami:- 剣の腕は未熟だが、不思議な能力を持つ妖精剣士。
- Ken no ude wa mijuku da ga, fushigi na nōryoku o motsu yōsei kenshi.
- Although it is an amateur with its sword, this fairy swordsman can still count on its mysterious abilities.
- 剣の腕は未熟だが、不思議な能力を持つ妖精剣士。
-
- unthinkable, extravagant
- suspicious
- (Buddhism) Short for 不可思議 (fuka shigi): beyond human recognition or understanding; ineffable
- 406, Lotus Sutra (chapter 25, translation by Kumārajīva)
Inflection
Inflection of 不思議
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 不思議だろ | ふしぎだろ | fushigi daro |
Continuative (連用形) | 不思議で | ふしぎで | fushigi de |
Terminal (終止形) | 不思議だ | ふしぎだ | fushigi da |
Attributive (連体形) | 不思議な | ふしぎな | fushigi na |
Hypothetical (仮定形) | 不思議なら | ふしぎなら | fushigi nara |
Imperative (命令形) | 不思議であれ | ふしぎであれ | fushigi de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 不思議ではない 不思議じゃない |
ふしぎではない ふしぎじゃない |
fushigi de wa nai fushigi ja nai |
Informal past | 不思議だった | ふしぎだった | fushigi datta |
Informal negative past | 不思議ではなかった 不思議じゃなかった |
ふしぎではなかった ふしぎじゃなかった |
fushigi de wa nakatta fushigi ja nakatta |
Formal | 不思議です | ふしぎです | fushigi desu |
Formal negative | 不思議ではありません 不思議じゃありません |
ふしぎではありません ふしぎじゃありません |
fushigi de wa arimasen fushigi ja arimasen |
Formal past | 不思議でした | ふしぎでした | fushigi deshita |
Formal negative past | 不思議ではありませんでした 不思議じゃありませんでした |
ふしぎではありませんでした ふしぎじゃありませんでした |
fushigi de wa arimasen deshita fushigi ja arimasen deshita |
Conjunctive | 不思議で | ふしぎで | fushigi de |
Conditional | 不思議なら(ば) | ふしぎなら(ば) | fushigi nara (ba) |
Provisional | 不思議だったら | ふしぎだったら | fushigi dattara |
Volitional | 不思議だろう | ふしぎだろう | fushigi darō |
Adverbial | 不思議に | ふしぎに | fushigi ni |
Degree | 不思議さ | ふしぎさ | fushigisa |
Noun
不思議 (hiragana ふしぎ, rōmaji fushigi)
- a mystery, wonder
- a miracle
- an extravagance
- curiosity
- strangeness
- Synonym: 予想外 (yosōgai)
- a suspicion
- Synonym: 不審 (fushin)
Derived terms
Derived terms
- 不思議がる (fushigigaru, “be curious; to wonder, marvel”)
- 不思議と (fushigi to)
- 不思議界 (fushigi-kai)
- 不思議くん, 不思議君 (fushigi-kun, “eccentric young man”)
- 不思議千万 (fushigi senban)
- フシギダネ (Fushigidane, “Bulbasaur”)
- 不思議ちゃん (fushigi-chan, “eccentric young person”)
- 不思議乗 (fushigi-jō)
- 希代不思議 (kitai fushigi)
- 神変不思議 (shinpen fushigi)
- 七不思議 (nana-fushigi, “seven wonders”)
- 摩訶不思議 (maka-fushigi, “profound mystery”)
- 歴劫不思議 (ryakkō fushigi)
Idioms
- 不思議を立てる (fushigi o tateru)
- 合うも不思議合わぬも不思議 (au mo fushigi awanu mo fushigi, “agreeing and not agreeing are wonderful → dreaming and winning at the first time are strange”)
Conjugation
Conjugation of "不思議する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 不思議し | ふしぎし | fushigi shi | |
Continuative (連用形) | 不思議し | ふしぎし | fushigi shi | |
Terminal (終止形) | 不思議する | ふしぎする | fushigi suru | |
Attributive (連体形) | 不思議する | ふしぎする | fushigi suru | |
Hypothetical (仮定形) | 不思議すれ | ふしぎすれ | fushigi sure | |
Imperative (命令形) | 不思議せよ¹ 不思議しろ² |
ふしぎせよ¹ ふしぎしろ² |
fushigi seyo¹ fushigi shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 不思議される | ふしぎされる | fushigi sareru | |
Causative | 不思議させる 不思議さす |
ふしぎさせる ふしぎさす |
fushigi saseru fushigi sasu | |
Potential | 不思議できる | ふしぎできる | fushigi dekiru | |
Volitional | 不思議しよう | ふしぎしよう | fushigi shiyō | |
Negative | 不思議しない | ふしぎしない | fushigi shinai | |
Negative continuative | 不思議せず | ふしぎせず | fushigi sezu | |
Formal | 不思議します | ふしぎします | fushigi shimasu | |
Perfective | 不思議した | ふしぎした | fushigi shita | |
Conjunctive | 不思議して | ふしぎして | fushigi shite | |
Hypothetical conditional | 不思議すれば | ふしぎすれば | fushigi sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.