因果応報
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
因 | 果 | 応 | 報 |
いん Grade: 5 |
か > が Grade: 4 |
おう Grade: 5 |
ほう Grade: 5 |
on’yomi |
Etymology
Compound of 因果 (inga, “cause and effect; karmic results, fate; misfortune”) + 応報 (ōhō, “retribution”). Originally from Buddhist contexts, but now more widely used.[1][2]
Pronunciation
Noun
因果応報 (hiragana いんがおうほう, rōmaji inga ōhō, historical hiragana いんぐわおうほう)
- retribution, karma: good fortune for those who have done good deeds, and misfortune for those who have done bad deeds
- もう因果応報だよ
- mō inga ōhō da yo
- that's just what you deserve
- もう因果応報だよ
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.