大魚

Chinese

 
big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor
fish
trad. (大魚)
simp. (大鱼)

Pronunciation


Noun

大魚

  1. (Cantonese) bighead carp (Hypophthalmichthys nobilis)

Synonyms

Dialectal synonyms of 鱅魚 (“bighead carp”) [map]
Variety Location Words
Formal (Written Standard Chinese) , 鱅魚
Mandarin Beijing 胖頭魚
Harbin 胖頭魚, 胖頭
Jinan 胖頭魚, 大頭魚
Muping 花鰱
Luoyang 大頭魚
Xuzhou 大頭魚, 大頭鰱子
Yinchuan 花鰱
Wuhan 胮頭魚
Liuzhou 大頭魚, 胖頭魚
Nanjing 花鰱, 皂鰱, 大頭鰱, 大頭魚
Cantonese Guangzhou 大魚, 大頭魚, 大頭, 鱅魚
Hong Kong 大魚
Dongguan 鱅魚, 大頭鱅
Gan Pingxiang 胖頭魚
Hakka Meixian 鱅仔
Yudu 鱅子
Miaoli (N. Sixian) 大頭鰱
Liudui (S. Sixian) 大頭鰱
Hsinchu (Hailu) 大頭鰱
Dongshi (Dabu) 大頭鰱
Hsinchu (Raoping) 大頭鰱
Yunlin (Zhao'an) 大頭鰱
Huizhou Jixi 胖頭
Jin Taiyuan 胖頭魚
Min Bei Jian'ou 冇頭魚, 冇頭
Min Nan Xiamen 大頭鰱
Quanzhou 大頭鰱
Zhangzhou 大頭鰱, 烏魴
Singapore 松魚
Chaozhou 大頭鱅
Shantou 大頭鱅, , 鱅魚
Leizhou 大頭鱅, 大頭魚
Pinghua Nanning 大頭魚, 蟲魚
Wu Shanghai 花鰱, 胖頭魚
Suzhou 花鰱
Wenzhou 花鰱
Chongming 黃連頭
Danyang 大頭魚, 花鰱
Jinhua 大頭魚, 松鰱, 松鰱頭
Tangxi 大頭松
Ningbo 胖頭魚
Xiang Loudi 鱅魚

Japanese

Etymology

Kanji in this term
たい
Grade: 1
ぎょ
Grade: 2
kan’on

From Middle Chinese elements (tai, big, large) + (gyo, fish).

Pronunciation

Noun

大魚 (hiragana たいぎょ, rōmaji taigyo)

  1. a big fish

Idioms

  •  (たい) (ぎょ) (いっ) (taigyo o issu, to lose a big fish → to miss one's big chance)

Compounds

  •  (おお) () (ぶね) (ōnabune)

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Old Japanese

Etymology

/opo uwo//opuwo/

Shift from a compound of (opo-, great, big) + (uwo, fish).[1][2]

Noun

大魚 (opuwo) (kana おふを)

  1. a big fish
    • 720, Nihon Shoki (Empress Jingū, entry 5: ninth year of the tenth lunar month in winter)
      時飛廉起風、陽侯擧浪、海中大魚悉浮扶船。
      (please add an English translation of this usage example)
    • 733, Izumo-no-kuni Fudoki (Ou)
      詔而、童女离鉏所取而、大魚之支大衝別而、波多須々支穂振別而、三身之綱打挂而...
      mi1ko2to2no2ri-tamapi1te, woto2me1 no2 munasuki1 to2rasite, opuwo no2 ki1da tuki1wake2te, patasusuki1 po puriwake2te, mi1tumi2 no2 tuna utikake2te...
      So saying, he [Yatsukamizuomitsuno] took the wide spade shaped like a maiden's chest, thrust it into the land as though he had plunged it into the gill of a large fish, shook it about as if brandishing pampas grass and broke off a piece. Then he tied a three-ply rope around the land...[3]

Derived terms

Descendants

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. Michiko Yamaguchi Aoki (1997) Records of wind and earth: a translation of Fudoki, with introduction and commentaries (Issue 53 of Monograph and occasional paper series), original from the University of Michigan, Association for Asian Studies, →ISBN, page 81
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.