大魚
Chinese
big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
fish | ||
---|---|---|---|
trad. (大魚) | 大 | 魚 | |
simp. (大鱼) | 大 | 鱼 |
Pronunciation
Synonyms
Dialectal synonyms of 鱅魚 (“bighead carp”) [map] | ||
---|---|---|
Variety | Location | Words |
Formal (Written Standard Chinese) | 鱅, 鱅魚 | |
Mandarin | Beijing | 胖頭魚 |
Harbin | 胖頭魚, 胖頭 | |
Jinan | 胖頭魚, 大頭魚 | |
Muping | 花鰱 | |
Luoyang | 大頭魚 | |
Xuzhou | 大頭魚, 大頭鰱子 | |
Yinchuan | 花鰱 | |
Wuhan | 胮頭魚 | |
Liuzhou | 大頭魚, 胖頭魚 | |
Nanjing | 花鰱, 皂鰱, 大頭鰱, 大頭魚 | |
Cantonese | Guangzhou | 大魚, 大頭魚, 大頭, 鱅魚 |
Hong Kong | 大魚 | |
Dongguan | 鱅魚, 大頭鱅 | |
Gan | Pingxiang | 胖頭魚 |
Hakka | Meixian | 鱅仔 |
Yudu | 鱅子 | |
Miaoli (N. Sixian) | 大頭鰱 | |
Liudui (S. Sixian) | 大頭鰱 | |
Hsinchu (Hailu) | 大頭鰱 | |
Dongshi (Dabu) | 大頭鰱 | |
Hsinchu (Raoping) | 大頭鰱 | |
Yunlin (Zhao'an) | 大頭鰱 | |
Huizhou | Jixi | 胖頭 |
Jin | Taiyuan | 胖頭魚 |
Min Bei | Jian'ou | 冇頭魚, 冇頭 |
Min Nan | Xiamen | 大頭鰱 |
Quanzhou | 大頭鰱 | |
Zhangzhou | 大頭鰱, 烏魴 | |
Singapore | 松魚 | |
Chaozhou | 大頭鱅 | |
Shantou | 大頭鱅, 鱅, 鱅魚 | |
Leizhou | 大頭鱅, 大頭魚 | |
Pinghua | Nanning | 大頭魚, 蟲魚 |
Wu | Shanghai | 花鰱, 胖頭魚 |
Suzhou | 花鰱 | |
Wenzhou | 花鰱 | |
Chongming | 黃連頭 | |
Danyang | 大頭魚, 花鰱 | |
Jinhua | 大頭魚, 松鰱, 松鰱頭 | |
Tangxi | 大頭松 | |
Ningbo | 胖頭魚 | |
Xiang | Loudi | 鱅魚 |
Japanese
Etymology
Kanji in this term | |
---|---|
大 | 魚 |
たい Grade: 1 |
ぎょ Grade: 2 |
kan’on |
From Middle Chinese elements 大 (tai, “big, large”) + 魚 (gyo, “fish”).
Compounds
- 大魚船 (ōnabune)
Old Japanese
Etymology
/opo uwo/ → /opuwo/
Shift from a compound of 大 (opo-, “great, big”) + 魚 (uwo, “fish”).[1][2]
Noun
大魚 (opuwo) (kana おふを)
- a big fish
- 720, Nihon Shoki (Empress Jingū, entry 5: ninth year of the tenth lunar month in winter)
- 時飛廉起風、陽侯擧浪、海中大魚悉浮扶船。
- (please add an English translation of this usage example)
- 733, Izumo-no-kuni Fudoki (Ou)
- 詔而、童女离鉏所取而、大魚之支大衝別而、波多須々支穂振別而、三身之綱打挂而...
- mi1ko2to2no2ri-tamapi1te, woto2me1 no2 munasuki1 to2rasite, opuwo no2 ki1da tuki1wake2te, patasusuki1 po puriwake2te, mi1tumi2 no2 tuna utikake2te...
- So saying, he [Yatsukamizuomitsuno] took the wide spade shaped like a maiden's chest, thrust it into the land as though he had plunged it into the gill of a large fish, shook it about as if brandishing pampas grass and broke off a piece. Then he tied a three-ply rope around the land...[3]
- 720, Nihon Shoki (Empress Jingū, entry 5: ninth year of the tenth lunar month in winter)
Derived terms
- 大魚よし (opuwo yo2si, pillow word)
Descendants
- Japanese: 大魚 (ouo)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Michiko Yamaguchi Aoki (1997) Records of wind and earth: a translation of Fudoki, with introduction and commentaries (Issue 53 of Monograph and occasional paper series), original from the University of Michigan, Association for Asian Studies, →ISBN, page 81
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.