峠
|
Translingual
Han character
峠 (radical 46, 山+6, 9 strokes, cangjie input 山卜一卜 (UYMY), four-corner 21731, composition ⿰山𠧗)
References
- KangXi: not present, would follow page 311, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 8068
- Dae Jaweon: page 611, character 12
- Hanyu Da Zidian: not present, would follow volume 1, page 770, character 8
- Unihan data for U+5CE0
Chinese
For pronunciation and definitions of 峠 – see 卡 (“to wedge; to get stuck; to be jammed; to become tightly wedged; etc.”). (This character, 峠, is a variant form of 卡.) |
Japanese
Glyph origin
A 国字 (kokuji, “Japanese-coined character”).
Ideogrammic compound (會意) : 山 (“mountain”) + 上 (“up; ascend”) + 下 (“down; descend”).
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
峠 |
とうげ Grade: S |
kun’yomi |
/tamuke/ → /tauɡe/ → /toːɡe/
Sound shift from 手向け (tamuke, “tribute to a person about to depart”).[1][2] It is said that these offerings were "given" to them as they traveled into the afterlife, akin to a mountain. (Can this(+) etymology be sourced?)
Noun
峠 (hiragana とうげ, rōmaji tōge, historical hiragana たうげ)
Derived terms
Proverbs
- 洞ヶ峠を決め込む (Horagatōge o kimekomu, “to wait for a good opportunity”, literally “to wait and see at Horagatōge”)
Proper noun
峠 (hiragana たうげ, rōmaji Tauge)
- A surname.
峠 (hiragana とうげ, rōmaji Tōge, historical hiragana たうげ)
- A place name.
- A surname.
Etymology 2
Various nanori readings.
Korean
Hanja
峠 • (sang) (hangeul 상, revised sang, McCune–Reischauer sang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.