平等
Chinese
flat; level; equal; to make the same score; to tie; to draw; calm; peaceful |
class; rank; grade; equal to; same as; wait for; await; et cetera; and so on | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (平等) |
平 | 等 |
Pronunciation
Adjective
平等
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
平 | 等 |
びょう Grade: 3 |
とう > どう Grade: 3 |
on’yomi |
Etymology
From Middle Chinese compound 平等 (MC biᴇn|bˠiæŋ tʌiX|təŋX, “level, even” + “equal”). Compare modern Mandarin 平等 (píngděng).
Adjectival noun
平等 (-na inflection, hiragana びょうどう, rōmaji byōdō, historical hiragana びやうどう)
Inflection
Inflection of 平等
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 平等だろ | びょうどうだろ | byōdō daro |
Continuative (連用形) | 平等で | びょうどうで | byōdō de |
Terminal (終止形) | 平等だ | びょうどうだ | byōdō da |
Attributive (連体形) | 平等な | びょうどうな | byōdō na |
Hypothetical (仮定形) | 平等なら | びょうどうなら | byōdō nara |
Imperative (命令形) | 平等であれ | びょうどうであれ | byōdō de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 平等ではない 平等じゃない |
びょうどうではない びょうどうじゃない |
byōdō de wa nai byōdō ja nai |
Informal past | 平等だった | びょうどうだった | byōdō datta |
Informal negative past | 平等ではなかった 平等じゃなかった |
びょうどうではなかった びょうどうじゃなかった |
byōdō de wa nakatta byōdō ja nakatta |
Formal | 平等です | びょうどうです | byōdō desu |
Formal negative | 平等ではありません 平等じゃありません |
びょうどうではありません びょうどうじゃありません |
byōdō de wa arimasen byōdō ja arimasen |
Formal past | 平等でした | びょうどうでした | byōdō deshita |
Formal negative past | 平等ではありませんでした 平等じゃありませんでした |
びょうどうではありませんでした びょうどうじゃありませんでした |
byōdō de wa arimasen deshita byōdō ja arimasen deshita |
Conjunctive | 平等で | びょうどうで | byōdō de |
Conditional | 平等なら(ば) | びょうどうなら(ば) | byōdō nara (ba) |
Provisional | 平等だったら | びょうどうだったら | byōdō dattara |
Volitional | 平等だろう | びょうどうだろう | byōdō darō |
Adverbial | 平等に | びょうどうに | byōdō ni |
Degree | 平等さ | びょうどうさ | byōdōsa |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.