流石
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
流 | 石 |
Grade: 3 | Grade: 1 |
Irregular |
Etymology
Back-formation from さすがに, which is a composition of
- さ (sa, “in this way; thus”, modern そう (sō))
- す (su, “to do”, modern する (suru))
- がに (gani, adverbial suffix)
, lit. "by doing this/because of acting in this way".
The kanji are jukujikun (熟字訓).
Alternative forms
- 遉, 有繫
Usage notes
This term is often spelled in hiragana.
Inflection
Inflection of 流石
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 流石だろ | さすがだろ | sasuga daro |
Continuative (連用形) | 流石で | さすがで | sasuga de |
Terminal (終止形) | 流石だ | さすがだ | sasuga da |
Attributive (連体形) | 流石な | さすがな | sasuga na |
Hypothetical (仮定形) | 流石なら | さすがなら | sasuga nara |
Imperative (命令形) | 流石であれ | さすがであれ | sasuga de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 流石ではない 流石じゃない |
さすがではない さすがじゃない |
sasuga de wa nai sasuga ja nai |
Informal past | 流石だった | さすがだった | sasuga datta |
Informal negative past | 流石ではなかった 流石じゃなかった |
さすがではなかった さすがじゃなかった |
sasuga de wa nakatta sasuga ja nakatta |
Formal | 流石です | さすがです | sasuga desu |
Formal negative | 流石ではありません 流石じゃありません |
さすがではありません さすがじゃありません |
sasuga de wa arimasen sasuga ja arimasen |
Formal past | 流石でした | さすがでした | sasuga deshita |
Formal negative past | 流石ではありませんでした 流石じゃありませんでした |
さすがではありませんでした さすがじゃありませんでした |
sasuga de wa arimasen deshita sasuga ja arimasen deshita |
Conjunctive | 流石で | さすがで | sasuga de |
Conditional | 流石なら(ば) | さすがなら(ば) | sasuga nara (ba) |
Provisional | 流石だったら | さすがだったら | sasuga dattara |
Volitional | 流石だろう | さすがだろう | sasuga darō |
Adverbial | 流石に | さすがに | sasuga ni |
Degree | 流石さ | さすがさ | sasugasa |
Synonyms
- (even so): そうは言うものの (sō wa iu mono no)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.