U+6D41, 流
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6D41

[U+6D40]
CJK Unified Ideographs
[U+6D42]
U+F9CA, 流
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9CA

[U+F9C9]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9CB]
U+FA97, 流
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA97

[U+FA96]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA98]
流 U+2F902, 流
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F902
海
[U+2F901]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 浩
[U+2F903]

Translingual

Stroke order
Mainland China, Japan and Korea
Stroke order
Taiwan

Alternative forms

  • In mainland China (based on Xin Zixing character form), Japanese kanji, Korean hanja and Vietnamese Nôm, the upper right component 𠫓 is written (4 strokes) while the bottom right stroke is written with an ending hook which is the historical form found in the Kangxi Dictionary.
  • In Taiwan and Hong Kong (based on Big5 character form), the upper right component 𠫓 is written (3 strokes) while the bottom right stroke is written without the ending hook.
  • Three CJK compatibility ideographs exist for this character:
    • U+F9CA corresponds to a duplicate character found in South Korea's KS X 1001 character set.
    • U+FA97 corresponds to an alternative form used in North Korea which is similar to the character used in Taiwan/Hong Kong.
    • U+2F902 corresponds to an alternative form used in Taiwan which is similar to the character used in mainland China/Japan/Korea but the bottom right stroke is written without the ending hook.

Han character

(radical 85, +7, 9 strokes in Chinese in traditional Chinese, 10 strokes in mainland China and Japanese, 10 strokes in Korean, cangjie input 水卜戈山 (EYIU), four-corner 34113, composition(GJKV or U+F9CA or U+2F902) or ⿰𠫓丿(HT or U+FA97))

Derived characters

  • 𠺩, 𭱛, 𣹭, , 𥧕, 𥰤, 𡏬, 𭒐, 𬈰, , 𮋠, , 𪃂, 𩙣

Descendants

References

Wikidata

  • KangXi: page 623, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 17572
  • Dae Jaweon: page 1019, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1631, character 12
  • Unihan data for U+6D41

Chinese

simp. and trad.
variant forms
 


𡵰
𣳛
𭰈
𣴑
𣹭
𣹳
𣻤
⿰氵巟
⿰氵𡿮
⿰𣴑水
⿲水𡿮水
⿲氺⿱一𠫝水
⿰氵⿱厶⿲丿丨㇏

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ru
*ru
*ru
*ru
*ru
*ru

Phono-semantic compound (形聲, OC *ru) : semantic  + phonetic .

Pronunciation


Note:
  • lâu - vernacular;
  • liû - literary.
Note:
  • lao5 - vernacular;
  • liu5 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (136)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɨu/
Pan
Wuyun
/liu/
Shao
Rongfen
/liəu/
Edwin
Pulleyblank
/luw/
Li
Rong
/liu/
Wang
Li
/lĭəu/
Bernard
Karlgren
/li̯ə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
liú
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
liú
Middle
Chinese
‹ ljuw ›
Old
Chinese
/*ru/
English flow (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8335
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ru/
Notes

Definitions

  1. to flow
       liúhàn   to sweat
    /    liúlèi   to cry; to let tears flow
       liúxuè   to bleed
  2. to drift; to wander
    /    liúlián   to linger; to be reluctant to leave
  3. class; grade
       liú   first class; top grade
  4. (of water, electricity, other fluids) current; flow; stream
    /    liú   airflow
    /    diànliú   electric current
  5. to spread; to scatter; to disseminate
    Synonyms: 留傳留传 (liúchuán), 散佈散布
       liúyán   rumors; gossip
       liúfāng   to leave a good reputation
  6. (physics) Short for 流明 (liúmíng, “lumen”).
  7. (mathematics) flow

Compounds


Japanese

Kanji

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

  1. current; flow; stream

Readings

Compounds


Korean

Hanja

(ryu>yu) (hangeul >)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: lưu[1][2][3]
: Nôm readings: lưu[1][2]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.