珠淚
Chinese
pearl; bead
tears
trad.
(
珠淚
)
珠
淚
simp.
(
珠泪
)
珠
泪
anagram
淚珠
/
泪珠
Pronunciation
Mandarin
(
Pinyin
)
:
zhūlèi
(
Zhuyin
)
:
ㄓㄨ ㄌㄟˋ
Cantonese
(
Jyutping
)
:
zyu
1
leoi
6
Min Nan
(
POJ
)
:
chu-lūi
Mandarin
(
Standard Chinese
)
+
Pinyin
:
zhūlèi
Zhuyin
:
ㄓㄨ ㄌㄟˋ
Gwoyeu Romatzyh
:
juley
Tongyong Pinyin
:
jhulèi
IPA
(key)
:
/ʈ͡ʂu⁵⁵ leɪ̯⁵¹/
Cantonese
(
Standard Cantonese
,
Guangzhou
)
+
Jyutping
:
zyu
1
leoi
6
Yale
:
jy
ū
leuih
Cantonese Pinyin
:
dzy
1
loey
6
Guangdong Romanization
:
ju
1
lêu
6
IPA
(
key
)
:
/t͡ʃyː
⁵⁵
lɵy̯²²/
Min Nan
(
Hokkien
)
Pe̍h-ōe-jī
:
chu-lūi
Tâi-lô
:
tsu-luī
Phofsit Daibuun
:
zului
IPA (
Xiamen
)
:
/t͡su⁴⁴⁻²² lui²²/
IPA (
Quanzhou
)
:
/t͡su³³ lui⁴¹/
IPA (
Zhangzhou
)
:
/t͡su⁴⁴⁻²² lui²²/
IPA (
Taipei
)
:
/t͡su⁴⁴⁻³³ lui³³/
IPA (
Kaohsiung
)
:
/t͡su⁴⁴⁻³³ lui³³/
Noun
珠淚
(
literary
or
Min Nan
)
teardrop
;
teardrop
like a
bead
1992
,
鄭國江
(lyrics), “
歸來吧
”, in
歸來吧
, performed by
陳慧嫻
:
月亮
下
想到
他
默默
地
珠淚
下
[
Literary Cantonese
,
trad.
]
月亮
下
想到
他
默默
地
珠泪
下
[
Literary Cantonese
,
simp.
]
jyut
6
loeng
6
haa
6
; soeng
2
dou
3
taa
1
; mak
6
mak
6
dei
6
;
zyu
1
leoi
6
haa
6
[Jyutping]
Under the moonlight, my thoughts turn to him; Silently, my
tears
fall
Synonyms
淚珠
/
泪珠
(
lèizhū
)
This article is issued from
Wiktionary
. The text is licensed under
Creative Commons - Attribution - Sharealike
. Additional terms may apply for the media files.