See also:
U+8271, 艱
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8271

[U+8270]
CJK Unified Ideographs
[U+8272]

Translingual

Han character

(radical 138, +11, 17 strokes, cangjie input 廿人日女 (TOAV), four-corner 47532, composition𦰩)

  1. difficult, hard
  2. distressing

References

  • KangXi: page 1013, character 29
  • Dai Kanwa Jiten: character 30600
  • Dae Jaweon: page 1473, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3171, character 5
  • Unihan data for U+8271

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*krɯːn
*kʰrɯːnʔ, *kʰɯːnʔ, *ŋɯn
*ŋrɯːnʔ
*ɡrɯːn
*ɡrɯːnʔ
*ɡrɯːnʔ
*kʰɯːnʔ, *kʰɯːnʔ, *kʰuːn
*ɡlɯːnʔ, *kɯːnʔ, *kɯːns
*kɯːn
*kɯːn
*kɯːn, *kɯːns, *ŋrɯn
*kɯːns
*kɯːns
*kʰɯːnʔ
*kʰɯːnʔ
*ŋɯːn, *ŋrɯn, *ŋɯn
泿 *ŋɯːn, *ŋrɯn
*ɡɯːn
*ɡɯːn
*ɡɯːn
*ɡɯːnʔ
*ɡɯːns
*ŋrɯn
*ŋrɯn

Pronunciation


Note:
  • kan - literary;
  • kian - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (73)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠɛn/
Pan
Wuyun
/kᵚæn/
Shao
Rongfen
/kæn/
Edwin
Pulleyblank
/kəɨn/
Li
Rong
/kɛn/
Wang
Li
/kæn/
Bernard
Karlgren
/kăn/
Expected
Mandarin
Reflex
jiān
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiān
Middle
Chinese
‹ kɛn ›
Old
Chinese
/*kˁrə[r]/
English difficulty

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3912
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*krɯːn/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 丁內艱丁内艰
  • 丁外艱丁外艰
  • 丁艱丁艰
  • 人艱不拆人艰不拆 (rénjiānbùchāi)
  • 備嘗艱苦备尝艰苦
  • 內艱内艰
  • 共體時艱共体时艰
  • 創業維艱创业维艰
  • 國困民艱国困民艰
  • 國步艱難国步艰难
  • 外艱外艰
  • 委重投艱委重投艰
  • 時艱时艰 (shíjiān)

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: けん (ken)
  • Kan-on: かん (kan)
  • Kun: なやむ (nayamu, 艱む); かたい (katai, 艱い); なやみ (nayami)

Korean

Hanja

(gan) (hangeul , revised gan, McCuneReischauer kan, Yale kan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(gian)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.