蘇る
Japanese
Kanji in this term |
---|
蘇 |
よみがえ Jinmeiyō |
kun’yomi |
Alternative forms
- 甦る
Etymology
From the classical yodan katsuyō verb yomigaheru, itself derived from 黄泉 (yomi, “land of the dead, underworld”) + 帰る (kaeru, “to return”).[1][2] The kaeru changes to gaeru as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
Verb
蘇る (intransitive, godan conjugation, hiragana よみがえる, rōmaji yomigaeru, historical hiragana よみがへる)
- to be reborn, reanimated, resurrected, or resuscitated;
- 1999 September 23, “
鎧 武 者 ゾンビ [Armored Musha Zombie]”, in Vol.5, Konami:- 怨念により蘇った武者。闇雲にふりまわすカタナに注意。
- Onnen ni yori yomigaetta musha. Yamikumo ni furimawasu katana ni chūi.
- A musha reanimated by deep hatred. Watch out when he brandishes his katana.
- 怨念により蘇った武者。闇雲にふりまわすカタナに注意。
- 1999 October 17, “ドラゴン・ゾンビ [Dragon Zombie]”, in BOOSTER 5, Konami:
- 魔力により蘇ったドラゴン。はく息は触れるものを腐食させる。
- Maryoku ni yori yomigaetta doragon. Hakuiki wa fureru mono o fushoku saseru.
- A dragon reanimated by magical forces. Its breath can corrode anything it touches.
- 魔力により蘇ったドラゴン。はく息は触れるものを腐食させる。
-
- to become more active after declining
Conjugation
Conjugation of "蘇る" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 蘇ら | よみがえら | yomigaera |
Continuative (連用形) | 蘇り | よみがえり | yomigaeri |
Terminal (終止形) | 蘇る | よみがえる | yomigaeru |
Attributive (連体形) | 蘇る | よみがえる | yomigaeru |
Hypothetical (仮定形) | 蘇れ | よみがえれ | yomigaere |
Imperative (命令形) | 蘇れ | よみがえれ | yomigaere |
Key constructions | |||
Passive | 蘇られる | よみがえられる | yomigaerareru |
Causative | 蘇らせる 蘇らす |
よみがえらせる よみがえらす |
yomigaeraseru yomigaerasu |
Potential | 蘇れる | よみがえれる | yomigaereru |
Volitional | 蘇ろう | よみがえろう | yomigaerō |
Negative | 蘇らない | よみがえらない | yomigaeranai |
Negative continuative | 蘇らず | よみがえらず | yomigaerazu |
Formal | 蘇ります | よみがえります | yomigaerimasu |
Perfective | 蘇った | よみがえった | yomigaetta |
Conjunctive | 蘇って | よみがえって | yomigaette |
Hypothetical conditional | 蘇れば | よみがえれば | yomigaereba |
Derived terms
- 蘇り (yomigaeri, “revival”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.