념
|
Korean
Pronunciation
- IPA(key)[ɲjʌ̹m]
- Phonetic Hangul[념]
|
Etymology 2
Sino-Korean word from 念
Usage notes
In South Korea, the original Sino-Korean reading 념 (nyeom) is used when the hanja 염 (念, yeom) is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound word.
Derived terms
hanja as first syllable
second syllable onwards
Etymology 3
Korean reading of various Chinese characters.
Syllable
념 (nyeom)
Alternative forms
- 염 (yeom) (South Korea)
Usage notes
In South Korea, the hanja above are read as 염 (yeom) when used as a single word or as the first syllable of a Sino-Korean compound. However, the reading 념 (nyeom) is retained when the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound. This is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).
References
- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin-guk daebeobwon) (2015). Table of Hanja for Personal Names (인명용한자표, inmyeong-yonghanjapyo).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.