막내

Korean

Etymology

From 18th century 막나이 (mangnai), from (mak, “end”) (as in 마지막 (majimak), 막바지 (makbaji)) + 낳— (na-, “to bear, to bring forth”) + (i, agent suffix).

Pronunciation

  • IPA(key)[ma̠ŋne̞]
  • Phonetic Hangul[]
Revised Romanization? mangnae
Revised Romanization (translit.)? magnae
McCune–Reischauer? mangnae
Yale Romanization? maknay

Noun

막내 (mangnae)

  1. the youngest son or daughter; the lastborn; the youngest of the family
  2. the youngest person in a group

Antonyms

  • 맏이 (madi, “the firstborn”)

Derived terms

  • Diminutive: 막내둥이 (mangnaedung-i)
  • 막냇자식 (子息, mangnaetjasik, “the youngest child”)
  • 막내아들 (mangnaeadeul, “the last son”)
  • 막내딸 (mangnaettal, “the last daughter”)
  • 막내아우 (mangnaeau, “the last brother”)
  • 막냇동생 (mangnaetdongsaeng, “the youngest brother”)
  • 막냇누이 (mangnaennu-i, “the last sister”)
  • 막냇사위 (mangnaetsawi, “the youngest son-in-law”)
  • 막냇삼촌 (mangnaetsamchon, “the youngest uncle”)
  • 막내며느리 (mangnaemyeoneuri, “the wife of one's last son”)
  • 막냇손자 (孫子, mangnaetsonja, “the youngest grandson”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.