๐…๐Œน๐ƒ

Gothic

FWOTD โ€“ 11 August 2017

Etymology

Unknown; no direct cognates are known in any Germanic language. Lehmann (1986) tentatively suggests a connection to the verb ๐…๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œฝ (wisan, โ€œto be, abideโ€) (ostensibly in the sense of the sea "being" or abiding as one with the observer). Translates Ancient Greek ฮณฮฑฮปฮฎฮฝฮท (galแธ—nฤ“).

Pronunciation

  • IPA(key): /wis/

Noun

๐…๐Œน๐ƒ โ€ข (wis) n

  1. tranquillity of the sea
    • Gothic Bible, Matthew 8.26:
      ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œต๐Œฐ๐Œธ ๐Œณ๐Œฟ ๐Œน๐Œผ ๐Œน๐Œด๐ƒ๐Œฟ๐ƒ: ๐ˆ๐Œฐ ๐†๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œท๐„๐Œด๐Œน๐Œธ, ๐Œป๐Œด๐Œน๐„๐Œน๐Œป ๐Œฒ๐Œฐ๐Œป๐Œฐ๐Œฟ๐Œฑ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ! ๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฟ๐Œท ๐Œฟ๐‚๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐ƒ ๐Œฒ๐Œฐ๐ƒ๐‰๐Œบ ๐…๐Œน๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œผ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œผ๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐Œฝ, ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐…๐Œฐ๐‚๐Œธ ๐…๐Œน๐ƒ ๐Œผ๐Œน๐Œบ๐Œน๐Œป.
      jah qaรพ du im iฤ“sus: ฦ•a faurhteiรพ, leitil galaubjandans! รพanuh urreisands gasลk windam jah marein, jah warรพ wis mikil.
      And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. (KJV)

Declension

Neuter a-stem
Singular Plural
Nominative ๐…๐Œน๐ƒ
wis
๐…๐Œน๐ƒ๐Œฐ
wisa
Vocative ๐…๐Œน๐ƒ
wis
๐…๐Œน๐ƒ๐Œฐ
wisa
Accusative ๐…๐Œน๐ƒ
wis
๐…๐Œน๐ƒ๐Œฐ
wisa
Genitive ๐…๐Œน๐ƒ๐Œน๐ƒ
wisis
๐…๐Œน๐ƒ๐Œด
wisฤ“
Dative ๐…๐Œน๐ƒ๐Œฐ
wisa
๐…๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œผ
wisam

References

  • Lehmann, W., A Gothic Etymological Dictionary (Leiden 1986) p. 405.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.