π πΉππ°π½
Gothic
Pronunciation
- IPA(key): /Λwisan/
Etymology 1
From Proto-Germanic *wesanΔ (βto be, remainβ), from Proto-Indo-European *hβwes-. Compare Latin Vesta (βgoddess of the hearthβ), Sanskrit ΰ€΅ΰ€Έΰ€€ΰ€Ώ (vΓ‘sati, βdwellβ).
Conjugation
Class 5 strong, irregular, suppletive | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | π
πΉππ°π½ wisan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | πΉπΌ im |
π
π°π was |
β | |
2nd singular | πΉπ is |
π
π°ππ wast |
β | |
3rd singular | πΉππ ist |
π
π°π was |
β | |
1st dual | ππΉπΎπΏ siju |
π
π΄ππΏ wΔsu |
β | |
2nd dual | ππΉπΎπΏππ sijuts |
π
π΄ππΏππ wΔsuts |
β | |
1st plural | ππΉπΎπΏπΌ sijum |
π
π΄ππΏπΌ wΔsum |
β | |
2nd plural | ππΉπΎπΏπΈ sijuΓΎ |
π
π΄ππΏπΈ wΔsuΓΎ |
β | |
3rd plural | ππΉπ½π³ sind |
π
π΄ππΏπ½ wΔsun |
β | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ππΉπΎπ°πΏ sijau |
π
π΄ππΎπ°πΏ wΔsjau |
β | |
2nd singular | ππΉπΎπ°πΉπ sijais |
π
π΄ππ΄πΉπ wΔseis |
β | |
3rd singular | ππΉπΎπ°πΉ sijai |
π
π΄ππΉ wΔsi |
β | |
1st dual | ππΉπΎπ°πΉπ
π° sijaiwa |
π
π΄ππ΄πΉπ
π° wΔseiwa |
β | |
2nd dual | ππΉπΎπ°πΉππ sijaits |
π
π΄ππ΄πΉππ wΔseits |
β | |
1st plural | ππΉπΎπ°πΉπΌπ° sijaima |
π
π΄ππ΄πΉπΌπ° wΔseima |
β | |
2nd plural | ππΉπΎπ°πΉπΈ sijaiΓΎ |
π
π΄ππ΄πΉπΈ wΔseiΓΎ |
β | |
3rd plural | ππΉπΎπ°πΉπ½π° sijaina |
π
π΄ππ΄πΉπ½π° wΔseina |
β | |
Imperative | ||||
2nd singular | π
πΉπ wis | |||
3rd singular | π
πΉππ°π³π°πΏ wisadau | |||
2nd dual | π
πΉππ°ππ wisats | |||
2nd plural | π
πΉππΉπΈ wisiΓΎ | |||
3rd plural | π
πΉππ°π½π³π°πΏ wisandau | |||
Present | Past | |||
Participles | π
πΉππ°π½π³π wisands |
π
πΉππ°π½π wisans |
Derived terms
- π°ππ πΉππ°π½ (atwisan)
- πΉπ½π πΉππ°π½ (inwisan)
- πΌπΉπΈπ πΉππ°π½ (miΓΎwisan)
- πΏππ°ππ πΉππ°π½ (ufarwisan)
- ππ°πΏππ°π πΉππ°π½ (faurawisan)
- πππ°π πΉππ°π½ (frawisan)
Related terms
- π±π°π»π π°π π΄ππ΄πΉ (balwawΔsei, βwickednessβ)
- π πΉπππ (wists, βnature, essence, beingβ)
Conjugation
(Attested relatively rarely compared to the above sense to be. For a full list of attestations, refer to KΓΆbler.)
Class 5 strong | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | π
πΉππ°π½ wisan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π
πΉππ° wisa |
π
π°π was |
π
πΉππ°π³π° wisada | |
2nd singular | π
πΉππΉπ wisis |
π
π°ππ wast |
π
πΉππ°πΆπ° wisaza | |
3rd singular | π
πΉππΉπΈ wisiΓΎ |
π
π°π was |
π
πΉππ°π³π° wisada | |
1st dual | π
πΉπππ wisΕs |
π
π΄ππΏ wesu |
β | |
2nd dual | π
πΉππ°ππ wisats |
π
π΄ππΏππ wesuts |
β | |
1st plural | π
πΉππ°πΌ wisam |
π
π΄ππΏπΌ wesum |
π
πΉππ°π½π³π° wisanda | |
2nd plural | π
πΉππΉπΈ wisiΓΎ |
π
π΄ππΏπΈ wesuΓΎ |
π
πΉππ°π½π³π° wisanda | |
3rd plural | π
πΉππ°π½π³ wisand |
π
π΄ππΏπ½ wesun |
π
πΉππ°π½π³π° wisanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π
πΉππ°πΏ wisau |
π
π΄ππΎπ°πΏ wesjau |
π
πΉππ°πΉπ³π°πΏ wisaidau | |
2nd singular | π
πΉππ°πΉπ wisais |
π
π΄ππ΄πΉπ weseis |
π
πΉππ°πΉπΆπ°πΏ wisaizau | |
3rd singular | π
πΉππ°πΉ wisai |
π
π΄ππΉ wesi |
π
πΉππ°πΉπ³π°πΏ wisaidau | |
1st dual | π
πΉππ°πΉπ
π° wisaiwa |
π
π΄ππ΄πΉπ
π° weseiwa |
β | |
2nd dual | π
πΉππ°πΉππ wisaits |
π
π΄ππ΄πΉππ weseits |
β | |
1st plural | π
πΉππ°πΉπΌπ° wisaima |
π
π΄ππ΄πΉπΌπ° weseima |
π
πΉππ°πΉπ½π³π°πΏ wisaindau | |
2nd plural | π
πΉππ°πΉπΈ wisaiΓΎ |
π
π΄ππ΄πΉπΈ weseiΓΎ |
π
πΉππ°πΉπ½π³π°πΏ wisaindau | |
3rd plural | π
πΉππ°πΉπ½π° wisaina |
π
π΄ππ΄πΉπ½π° weseina |
π
πΉππ°πΉπ½π³π°πΏ wisaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | π
πΉπ wis | |||
3rd singular | π
πΉππ°π³π°πΏ wisadau | |||
2nd dual | π
πΉππ°ππ wisats | |||
2nd plural | π
πΉππΉπΈ wisiΓΎ | |||
3rd plural | π
πΉππ°π½π³π°πΏ wisandau | |||
Present | Past | |||
Participles | π
πΉππ°π½π³π wisands |
π
πΉππ°π½π wisans |
Derived terms
- π²π°π πΉππ°π½ (gawisan)
- πΈπ°πΉππ·π πΉππ°π½ (ΓΎairhwisan)
- πΌπΉπΈπ²π°π πΉππ°π½ (miΓΎgawisan)
Etymology 2
From Proto-Germanic *wesanΔ (βto consume, feastβ), from Proto-Indo-European *wes- (βto grazeβ)
Conjugation
(Attested relatively rarely compared to the above sense to be. For a full list of attestations, refer to KΓΆbler.)
Class 5 strong | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | π
πΉππ°π½ wisan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π
πΉππ° wisa |
π
π°π was |
π
πΉππ°π³π° wisada | |
2nd singular | π
πΉππΉπ wisis |
π
π°ππ wast |
π
πΉππ°πΆπ° wisaza | |
3rd singular | π
πΉππΉπΈ wisiΓΎ |
π
π°π was |
π
πΉππ°π³π° wisada | |
1st dual | π
πΉπππ wisΕs |
π
π΄ππΏ wesu |
β | |
2nd dual | π
πΉππ°ππ wisats |
π
π΄ππΏππ wesuts |
β | |
1st plural | π
πΉππ°πΌ wisam |
π
π΄ππΏπΌ wesum |
π
πΉππ°π½π³π° wisanda | |
2nd plural | π
πΉππΉπΈ wisiΓΎ |
π
π΄ππΏπΈ wesuΓΎ |
π
πΉππ°π½π³π° wisanda | |
3rd plural | π
πΉππ°π½π³ wisand |
π
π΄ππΏπ½ wesun |
π
πΉππ°π½π³π° wisanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π
πΉππ°πΏ wisau |
π
π΄ππΎπ°πΏ wesjau |
π
πΉππ°πΉπ³π°πΏ wisaidau | |
2nd singular | π
πΉππ°πΉπ wisais |
π
π΄ππ΄πΉπ weseis |
π
πΉππ°πΉπΆπ°πΏ wisaizau | |
3rd singular | π
πΉππ°πΉ wisai |
π
π΄ππΉ wesi |
π
πΉππ°πΉπ³π°πΏ wisaidau | |
1st dual | π
πΉππ°πΉπ
π° wisaiwa |
π
π΄ππ΄πΉπ
π° weseiwa |
β | |
2nd dual | π
πΉππ°πΉππ wisaits |
π
π΄ππ΄πΉππ weseits |
β | |
1st plural | π
πΉππ°πΉπΌπ° wisaima |
π
π΄ππ΄πΉπΌπ° weseima |
π
πΉππ°πΉπ½π³π°πΏ wisaindau | |
2nd plural | π
πΉππ°πΉπΈ wisaiΓΎ |
π
π΄ππ΄πΉπΈ weseiΓΎ |
π
πΉππ°πΉπ½π³π°πΏ wisaindau | |
3rd plural | π
πΉππ°πΉπ½π° wisaina |
π
π΄ππ΄πΉπ½π° weseina |
π
πΉππ°πΉπ½π³π°πΏ wisaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | π
πΉπ wis | |||
3rd singular | π
πΉππ°π³π°πΏ wisadau | |||
2nd dual | π
πΉππ°ππ wisats | |||
2nd plural | π
πΉππΉπΈ wisiΓΎ | |||
3rd plural | π
πΉππ°π½π³π°πΏ wisandau | |||
Present | Past | |||
Participles | π
πΉππ°π½π³π wisands |
π
πΉππ°π½π wisans |
Derived terms
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 175
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 176
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.