wis
English
Pronunciation
- IPA(key): /waɪs/
Audio (US) (file) - Rhymes: -aɪs
Etymology 1
From Middle English wis (“certain, sure”), from an aphetic form of Middle English iwis, ywis (“certain, sure”) (from Old English ġewiss (“certain, sure”)), or of North Germanic origin, akin to Icelandic viss (“certain”). Ultimately from Proto-Germanic *gawissaz. More at iwis.
Adverb
Adjective
Derived terms
Etymology 2
From an incorrect division, mistaking iwis (“certain”) for I wis (“I know”). See ywis for more information. The German verb wissen appears similar, but in fact corresponds etymologically to the English verb wit; both of those verbs are only indirectly related to this one.
Verb
wis (third-person singular simple present wis, present participle -, simple past -, past participle wist or wissed)
- (obsolete or archaic) To know.
- 1596-97, William Shakespeare, The Merchant of Venice, Act II, Scene ix:
- "The fire seven times tried this:
- Seven times tried that judgement is,
- That did never choose amiss.
- Some there be that shadows kiss:
- Such have but a shadow's bliss.
- There be fools alive, I wis,
- Silver'd o'er; and so was this.
- I will ever be your head:
- So be gone: you are sped."
- 1596-97, William Shakespeare, The Merchant of Venice, Act II, Scene ix:
- (obsolete or archaic) To think, suppose.
- R. Browning
- Howe'er you wis.
- (obsolete or archaic) To imagine, ween; to deem.
- Coleridge
- Nor do I know how long it is (For I have lain entranced, I wis).
Chuukese
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ʋɪs/
Audio (file) - Rhymes: -ɪs
Inflection
Inflection of wis | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | wis | |||
inflected | wisse | |||
comparative | — | |||
positive | ||||
predicative/adverbial | wis | |||
indefinite | m./f. sing. | wisse | ||
n. sing. | wis | |||
plural | wisse | |||
definite | wisse | |||
partitive | wis |
Noun
Gothic
Javanese
Javanese register set |
---|
ꦏꦮꦶ (kawi): sampun |
ꦏꦿꦩꦲꦶꦁꦒꦶꦭ꧀ (krama inggil): pun |
ꦏꦿꦩꦲꦤ꧀ꦝꦥ꧀ (krama andhap): wis |
Old Dutch
Etymology
From Proto-Germanic *wīsaz, from Proto-Indo-European *weyd- (“to see, to know”).
Inflection
Strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | singular | plural | |
nominative | wīs | wīse | wīs | wīse | wīs | wīsu |
accusative | wīsan | wīse | wīs | wīse | wīsa | wīsu |
genitive | wīsis | wīsro | wīsis | wīsro | wīsro | wīsrō |
dative | wīson | wīson | wīson | wīson | wīsro | wīson |
Weak declension | ||||||
masculine | neuter | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | singular | plural | |
nominative | wīso | wīsu | wīsa | wīsu | wīsa | wīsu |
accusative | wīsin | wīsin | wīsa | wīsin | wīsin | wīsin |
genitive | wīsin | wīsno | wīsin | wīsno | wīsin | wīsno |
dative | wīsin | wīson | wīsin | wīson | wīsin | wīson |
Descendants
- Middle Dutch: wijs
Old English
Alternative forms
- ƿis
Etymology
From Proto-Germanic *wīsaz, from Proto-Indo-European *weydstos (“knowledgeable”), an extension of *weyd- (“to see, to know”). Akin to Old High German wīs and Old Norse víss.
Pronunciation
- IPA(key): /wiːs/
Declension
Weak | Strong | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
case | singular | plural | case | singular | plural | ||||||||
m | n | f | m | n | f | m | n | f | |||||
nominative | wīsa | wīse | wīse | wīsan | nom. | wīs | wīse | wīs | wīsa, -e | ||||
accusative | wīsan | wīse | wīsan | acc. | wīsne | wīs | wīse | wīse | wīs | wīsa, -e | |||
genitive | wīsan | wīsra, wīsena | gen. | wīses | wīses | wīsre | wīsra | ||||||
dative | wīsan | wīsum | dat. | wīsum | wīsum | wīsre | wīsum | ||||||
instrumental | wīse |
Old High German
Etymology
From Proto-Germanic *wīsaz, from Proto-Indo-European *weydstos (“knowledgeable”), an extension of *weyd- (“to see, to know”). Akin to Old English wīs and Old Norse víss.
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic *wīsaz, from Proto-Indo-European *weydstos (“knowledgeable”), an extension of *weyd- (“to see, to know”). Akin to Old English wīs, Old High German wīs and Old Norse víss.
Declension
Strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | wīs | wīse | wīs | wīsu | wīs | wīse |
accusative | wīsana | wīse | wīsa | wīsu | wīs | wīse |
genitive | wīses | wīsarō | wīsaro | wīsarō | wīses | wīsarō |
dative | wīsumu | wīsum | wīsaro | wīsum | wīsumu | wīsum |
Weak declension | ||||||
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | wīso | wīsu | wīsa | wīsu | wīsa | wīsu |
accusative | wīsun | wīsun | wīsun | wīsun | wīsa | wīsun |
genitive | wīsun | wīsonō | wīsun | wīsonō | wīsun | wīsonō |
dative | wīsun | wīsum | wīsun | wīsum | wīsun | wīsum |
Scots
West Frisian
Inflection
Inflection of wis | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | wis | |||
inflected | wisse | |||
comparative | wisser | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | wis | wisser | it wist it wiste | |
indefinite | c. sing. | wisse | wissere | wiste |
n. sing. | wis | wisser | wiste | |
plural | wisse | wissere | wiste | |
definite | wisse | wissere | wiste | |
partitive | wis | wissers | — |
Derived terms
Further reading
- “wis (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011