-냐
Korean
Etymology
First attested in the Seokbo sangjeol (釋譜詳節 / 석보상절), 1447, as Middle Korean -으〮녀〮/ᄋᆞ〮녀〮 (Yale: -únyé/ónyé), equivalent (despite vowel mismatches) to a contraction of -으〮니아〮/ᄋᆞ〮니아〮 (Yale: -únìGá/ónìGá), ultimately from Old Korean 隱 (*-un, realis gerund suffix) + 是 (*-i, “to be”, copula stem) + 去 (*-ke, polar question interrogative suffix): etymologically "is it that...".
Recently, the epenthetical 으/느 (eu/neu) have been deleted, producing the modern form.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɲja̠]
- Phonetic hangul: [냐]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | -nya |
Revised Romanization (translit.)? | nya |
McCune–Reischauer? | nya |
Yale Romanization? | nya |
Usage notes
Suffix
냐 • (-nya)
- Post-vowel or post-liquid allomorphic form of 으냐 (-eunya, (dated) plain-style interrogative suffix).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.