affocare

Italian

Etymology

a- (to, towards) + foco (alternative form of fuoco (fire)) + -are (1st conjugation verbal suffix)

Pronunciation

  • IPA(key): /af.foˈka.re/
  • Stress: affocàre
  • Hyphenation: af‧fo‧ca‧re

Verb

affocare (literary)

  1. (transitive) to burn
    • 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno [The Divine Comedy: Hell] (paperback), 12th edition, Le Monnier, published 1994, Canto VIII, lines 70–75, page 123–124:
      E io: « Maestro, già le sue meschite ¶ là entro certe ne la valle cerno, ¶ vermiglie come se di foco uscite ¶ fossero ». Ed ei mi disse: « Il foco etterno ¶ ch’entro l’affoca le dimostra rosse, ¶ come tu vedi in questo basso inferno ».
      And I: "Its mosques already, Master, clearly within there in the valley I discern vermilion, as if issuing from the fire they were." And he to me: "The fire eternal that kindles them within makes them look red, as thou beholdest in this nether Hell."
    Synonyms: bruciare, incendiare
  2. (transitive) to make red hot
    Synonym: arroventare
  3. (transitive, figuratively) to enflame, to excite
    Synonyms: eccitare, infiammare

Conjugation

References

  • affocare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.