amargo
See also: amargó
Catalan
Galician
Etymology
From Old Portuguese amargo, from Vulgar Latin *amāricus, from Latin amārus (“bitter”).
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From Old Portuguese amargo, from Vulgar Latin *amāricus, from Latin amārus (“bitter”), from Proto-Indo-European *h₃em-, *h₂eh₃m- (“bitter, raw”).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.ˈmaɾ.ɣu/
- Hyphenation: a‧mar‧go
Adjective
amargo m (feminine singular amarga, masculine plural amargos, feminine plural amargas, comparable)
Further reading
- amargo in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈmarɡo/, [aˈmarɣo]
- Hyphenation: a‧mar‧go
Etymology 1
From Latin amārus (“bitter”), either through a Vulgar Latin root *amāricus or influenced by amargar. Ultimately from Proto-Indo-European *h₃em-, *h₂eh₃m- (“bitter, raw”).
Derived terms
Noun
amargo m (plural amargos)
- bitterness
- Synonym: amargura
- sign (warning) (Can we add an example for this sense?)
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Further reading
- “amargo” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.