amigo
English
Etymology
Borrowed from Spanish amigo (“friend”), from Latin amīcus (“friend”), derived from amāre (“to love”). Compare French ami, Italian amico, Portuguese amigo and Romanian amic.
Noun
amigo (plural amigos, feminine amiga)
- (informal) friend
- (informal, chiefly California) Mexican
- (historical) A native of the Philippines who was friendly toward the Spanish.
Synonyms
- See also Thesaurus:friend
Cebuano
Eastern Huasteca Nahuatl
Galician
Etymology
From Old Portuguese amigo, from Latin amīcus.
Antonyms
- (friend): inimigo
Related terms
Ladino
Etymology
From Old Spanish amigo, amygo, from Latin amīcus.
Old Portuguese
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /aˈmiɡo/
Noun
amigo m (plural amigos, feminine amiga, feminine plural amigas)
- friend
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 210 (facsimile):
- Mvito foi noſſamigo / gabriel quando diſſe / maria deus e tigo.
- Gabriel was our true friend when he said: "Mary, God is with you".
- Mvito foi noſſamigo / gabriel quando diſſe / maria deus e tigo.
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 210 (facsimile):
- lover
- 13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Ondas do mar de Vigo (facsimile)
- Ondas do mar de uigo / ſe uiſtes meu amigo. / E ay deꝯ ſe uerra cedo.
- Waves of the sea of Vigo / Have you seen my lover? / Oh God, will he return soon?
- Ondas do mar de uigo / ſe uiſtes meu amigo. / E ay deꝯ ſe uerra cedo.
- 13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Ondas do mar de Vigo (facsimile)
Antonyms
- (friend): ẽemigo
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese amigo, from Latin amīcus (“friend; friendly”), from amō (“I love”) + -icus. Compare Catalan amic, French ami, Italian amico, Romanian amic and Spanish amigo.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈmiɣu/
- (Brazil) IPA(key): /ɐˈmiɡu/, /aˈmiɡu/
- (South Brazil) IPA(key): /aˈmiɡo/
Noun
amigo m (plural amigos, feminine amiga, feminine plural amigas)
- friend (person whose company one enjoys)
- João e Maria são meus amigos.
- John and Mary are my friends.
- friend (an associate or thing which provides assistance)
- Sou amigo da natureza.
- I’m a friend of nature.
- Perseverança é a melhor amiga do conhecimento.
- Perseverance is knowledge’s best friend.
- a state with good relations with another state
- O Canadá é amigo dos Estados Unidos.
- Canada is the United States’ friend.
- (Brazil, colloquial, used in the vocative) A term of address for someone
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:amigo.
Synonyms
- (person whose company one enjoys): camarada, companheiro
- (term of address): grande, chefe
Antonyms
- (person whose company one enjoys): inimigo
Derived terms
- amigão, amigalhão, amigaço (augmentatives)
- amiguinho (diminutive)
- amigo da onça
- amigo do peito
- amigo oculto
- amigo secreto
- falso amigo
Adjective
amigo m (feminine singular amiga, masculine plural amigos, feminine plural amigas, comparable)
- friendly (characteristic of friendliness)
- Abraço amigo.
- Friendly hug.
- (military) friendly (of or pertaining to friendlies)
- Fogo amigo.
- Friendly fire.
- beneficial (helpful or good to something or someone)
- Preço amigo.
- Cheap price.
- Conselho amigo.
- Helpful advice.
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:amigo.
Spanish
Etymology
From Old Spanish amigo, amygo, from Latin amīcus (compare Catalan amic, French ami, Italian amico, Portuguese amigo, Romanian amic), from amō (“I love”).
Pronunciation
- IPA(key): /aˈmiɡo/, [aˈmiɣo]
- Rhymes: -iɣo
Usage notes
The noun amigo is like several other Spanish nouns with a human referent. The masculine forms are used when the referent is known to be male, a group of males, a group of mixed or unknown gender, or an individual of unknown or unspecified gender. The feminine forms are used if the referent is known to be female or a group of females.
Descendants
Further reading
- “amigo” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.