anaco

Galician

Etymology

Unknown. Perhaps from a hypothetical Celtic *annos + -akko-, cognate of Latin pannus (cloth);[1] in that case, from Proto-Indo-European *peh₂n- (fabric).

Cognate with Portuguese naco, Spanish añicos.

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈnako̝/

Noun

anaco m (plural anacos)

  1. piece, fragment, portion
  2. (figuratively) a little time
  3. rag
    • 1457, Fernando R. Tato Plaza (ed.), Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos. Santiago: Consello da Cultura Galega, p. 179:
      hũu anaco de tapete vello
      a rag from an old rug

Synonyms

Derived terms

  • anaquiño (a little fragment)
  • anaquizar (to break into pieces)
  • bo anaco (a relatively large fragment or quantity, literally good fragment)
  • esnacar (to break into pieces)
  • esnaquizar (to break into pieces)

References

  • anaco” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • anaco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • anaco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • anaco” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. añicos.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.