cacho
Galician
Etymology 1
Probably from a Vulgar Latin *cacclus, from *cacculus, from Latin caccabus (“pot”); compare Spanish cacho and Portuguese caco (“piece of pottery”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkat͡ʃo̝/
Noun
cacho m (plural cachos)
Derived terms
- cachelo
- escachar
Noun
cacho m (plural cachos)
Etymology 2
From Vulgar Latin *caplum, from Late Latin capulum (“handle”), from Latin capiō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkat͡ʃo̝/
Noun
cacho m (plural cachos)
Derived terms
References
- “cacho” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “cacho” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cacho” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cacho” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cacho” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cacho” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. cacho I.
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *caplum, from Late Latin capulum, from Latin capiō. Cognate to Portuguese cabo.
Noun
cacho m (plural cachos)
Derived terms
- estar de cacho
Spanish
Etymology
Probably from a Vulgar Latin *cacclus, < *cacculus, from Latin caccabus (“pot”), see also Galician cacho (“broken container, broken piece of a container”) and Portuguese caco (“piece of pottery”).
Noun
cacho m (plural cachos)
Descendants
- → Papiamentu: kachu
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.