balsam
English
Alternative forms
- balsem, balsum, balsome
Etymology
From Middle English *balsam, balsme, from Old English balsam, balsamum (“balsam, balm”), from Latin balsamum, from Ancient Greek βάλσαμον (bálsamon, “balsam”), of Semitic origin (Hebrew בושם (“spice, perfume”)). Doublet of balm.
Pronunciation
- (UK) enPR: bôlʹsəm, IPA(key): /ˈbɔːlsəm/
Noun
balsam (countable and uncountable, plural balsams)
- (chiefly Britain) A sweet-smelling oil or resin derived from various plants.
- (chiefly Britain) A plant or tree yielding such substance.
- (chiefly Britain) A soothing ointment.
- (chiefly Britain, figuratively) Something soothing.
- Classical music is a sweet balsam for our sorrows
- A flowering plant of the genus Impatiens.
- The balsam family of flowering plants (Balsaminaceae), which includes Impatiens and Hydrocera.
- A balsam fir Abies balsamea.
- Canada balsam, a turpentine obtained from the resin of balsam fir.
Synonyms
Derived terms
- balsamaceous
- balsam apple
- balsamed
- balsam fir
- balsamic
- balsamiferous
- Balsamina
- balsamint, balsam-mint
- balsam of Acouchi
- balsam of aniseed
- balsam of Copaiba
- balsam of Gilead
- balsam of Mecca
- balsam of Peru
- balsam of saturn
- balsam of steel
- balsam of sulfur, balsam of sulphur
- balsam of Tolu
- balsam oil
- balsam pear
- balsam poplar
- balsamroot
- balsam-tansy
- balsam tree
- balsamy
- Canada balsam
- friar's balsam
- garden balsam
- Mecca balsam
- Peruvian balsam
- Tolu balsam
- true balsam
- Turlington's balsam
- Wade's balsam
- wild balsam apple
- yellow balsam
Related terms
- balm
- balsamate
- balsamation
- Balsaminaceae
- balsamine
- balsamise, balsamize
- balsamitic
- balsamo
- balsamous
- balsamum
- opobalsam, opobalsamum
- xylobalsamum
Translations
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
|
Irish
Etymology
From Old Irish balsam(m), balsaim(e), from Latin balsamum, from Ancient Greek βάλσαμον (bálsamon).
Declension
First declension
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms
- balsamach (“balmy”, adjective)
- balsamaigh (“embalm”, verb)
- balsam buí m (“yellow balsam”)
- balsam gairdín m (“garden balsam”)
- balsam na manach m (“friar's balsam”)
- balsamóir m (“embalmer”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
balsam | bhalsam | mbalsam |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- "balsam" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- C. Marstrander, E. G. Quin et al., editors (1913–76), “balsam(m), balsaim(e)”, in Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Dublin: Royal Irish Academy, →ISBN
Polish
Etymology
From Old Polish balsam or balszam, from Latin balsamum, from Ancient Greek βάλσαμον (bálsamon, “balsam”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbal.sam/
audio (file)
Noun
balsam m inan
- (technical) balsam (“a sweet-smelling oil or resin derived from various plants”)
- (cosmetics, medicine, pharmacology) lotion (“a low-viscosity topical preparation intended for application to skin”)
- (historical) a substance used in thanatopraxy (“embalming of corpses”), specifically any substance used for this practice in Ancient Egypt.
- (figuratively) balsam (“something soothing”)
Declension
Synonyms
Related terms
- balsamowanie
- balsamista
- balsamowiec
- balsamować
- balsamiczny
- balsamowy
- balsamowaty
- balsamicznie
See also
- natron
- mumifikacja
Romanian
Etymology
From Latin balsamum. Appears since 17th century. Probably entered Romanian through multiple routes, with the most common form from Italian balsamo, or through use in old medicinal practice. A now archaic variant form valsam derived from Greek βάλσαμο (válsamo). Cf. also German Balsam.[1]
Noun
balsam n (plural balsamuri)
Derived terms
- bălsăma