brando
See also: Brando and Brändö
Catalan
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbrando/
- Hyphenation: bran‧do
- Rhymes: -ando
Galician
Etymology
From Old Portuguese brando, blando, from Latin blandus.
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Latin
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Frankish *brandō, *brand (“fire, burning, torch”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈbran.doː/
Noun
Inflection
Third declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | brandō | brandōnēs |
Genitive | brandōnis | brandōnum |
Dative | brandōnī | brandōnibus |
Accusative | brandōnem | brandōnēs |
Ablative | brandōne | brandōnibus |
Vocative | brandō | brandōnēs |
Descendants
References
- Niermeyer, Jan Frederik (1976), “brando”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: Brill, page 104
- brando in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese brando, blando, from Latin blandus. Compare Galician brando, Spanish blando, Catalan bla, Italian blando and Romanian blând.
Adjective
brando m (feminine singular branda, masculine plural brandos, feminine plural brandas, comparable)
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.