buraco

Galician

Alternative forms

Etymology

Uncertain. From Old Galician and Old Portuguese buraco (13th century), perhaps from Latin forāmen (aperture, opening) or rather from a local derivative of Proto-Indo-European *bʰerH- (to pierce) + a pre-Lattin suffix -akko- / -atto-.[1]

Compare Portuguese buraco, Asturian buracu, furacu. The form furado derives from Latin forātus; compare Catalan forat, Spanish horado, Asturian furáu.

Pronunciation

  • IPA(key): /buˈɾako̝/

Noun

buraco m (plural buracos)

  1. hole
  2. pit

Derived terms

References

  • buraco” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • buraco” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • buraco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • buraco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • buraco” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. horadar.

Portuguese

Etymology

Of uncertain origin.

Possibly from Old Portuguese furaco, through Vulgar Latin *foraculum from Latin forāmen (aperture, opening). Compare Galician buraco, furaco, furado, Asturian furacu, buracu, Leonese buraco, and Spanish buraco; cf. also Catalan forat, Spanish horado.

It could instead be from or cognate with Hindi सुराख (surākh, eyelet), Persian سوراخ (orifice), which are ultimately from Proto-Indo-European *ḱouH-r-o-.[1]

Or, possibly borrowed from Old High German boron (to bore, drill).[2]

Pronunciation

  • IPA(key): /buˈɾa.ku/
  • (South Brazil) IPA(key): /buˈɾa.ko/
  • Hyphenation: bu‧ra‧co
  • Rhymes: -aku

Noun

buraco m (plural buracos)

  1. pit; hole (hollow spot in a surface)
  2. burrow (a tunnel or hole dug by a creature)
  3. (figuratively, depreciative) a very filthy, crude or precarious house
  4. (billiards, pool, snooker) pocket (cavity with a sack at each corner and one centered on each side of a pool or snooker table)
  5. hole (an opening in a solid)
  6. (figuratively) gap (a vacant time)
  7. (figuratively) an emotional gap caused by someone’s death or absence
  8. (slang) a difficult situation financially
  9. (card games) canasta, especially its Brazilian variant

Synonyms

Derived terms

  • buraco-branco
  • buraco-cinza
  • buraco-negro
  • sair do buraco
  • tapa-buracos
  • tapar buracos

See also

Verb

buraco

  1. First-person singular (eu) present indicative of buracar

References

  1. Sebastião Rodolfo Dalgado (1988): Portuguese Vocables in Asiatic Languages: From the Portuguese Original of Monsignor Sebastião Rodolfo Dalgado, Volume 1, p. 59
  2. buraco in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.