toca
Asturian
Catalan
Eastern Huasteca Nahuatl
Galician
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈtɔ.kɐ/
- Hyphenation: to‧ca
Etymology 1
Uncertain.
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Romanian
Etymology
Possibly from Vulgar Latin *toccare (“to knock, strike, offend”), possibly of Germanic or onomatopoetic origin. Compare French toucher, toquer, Italian toccare, Portuguese tocar, Spanish tocar.
Conjugation
conjugation of toca (first conjugation, no infix)
infinitive | a toca | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tocând | ||||||
past participle | tocat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | toc | toci | toacă | tocăm | tocați | toacă | |
imperfect | tocam | tocai | toca | tocam | tocați | tocau | |
simple perfect | tocai | tocași | tocă | tocarăm | tocarăți | tocară | |
pluperfect | tocasem | tocaseși | tocase | tocaserăm | tocaserăți | tocaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să toc | să toci | să toace | să tocăm | să tocați | să toace | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | toacă | tocați | |||||
negative | nu toca | nu tocați |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtoka/, [ˈt̪oka]
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
toca
Further reading
- “toca” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.