carretar
Galician
Etymology
14th century. From carreta (“cart, wagon”).
Pronunciation
- IPA(key): /kareˈtaɾ/
Verb
carretar (first-person singular present carreto, first-person singular preterite carretei, past participle carretado)
- (transitive) to cart; to load and transport by means of a cart or wagon
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 486:
- Et alý acharõ quantas viandas quiserõ, et carretarõ et leuarõ quanta uianda se lles antollou.
- And they found there as many viands as they could want, and they loaded and carried as many as they wanted to
- Et alý acharõ quantas viandas quiserõ, et carretarõ et leuarõ quanta uianda se lles antollou.
- 1435, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 400:
- de trager Afonso Garçía, meestre da ponte d'Ourense, çento e viinte pedras delas duellas, e que sejan as pedras que sacou Johán Rodrigues, pedreiro, e de as trager e carretar á ponte d'Ourense
- to bring to Afonso Garcia, master of the bridge of Ourense, a hundred and twenty stones for [being worked as] voussoirs, and that these should be the ones extracted by Xohán Rodriguez, stonemason, and of bringing and carting them to the bridge of Ourense
- de trager Afonso Garçía, meestre da ponte d'Ourense, çento e viinte pedras delas duellas, e que sejan as pedras que sacou Johán Rodrigues, pedreiro, e de as trager e carretar á ponte d'Ourense
- Synonym: carrexar
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 486:
- (transitive) to carry, to haul, to transport
- Synonyms: levar, transportar
- (transitive, derogatory) to carry voters to the polling stations, usually with preselected ballots
Conjugation
Conjugation of carretar
infinitive | carretar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | carretando | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | carretado | carretados | |||||
feminine | carretada | carretadas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | carreto | carretas | carreta | carretamos | carretades | carretan | |
imperfect | carretaba | carretabas | carretaba | carretabamos | carretabades | carretaban | |
preterite | carretei | carretaches | carretou | carretamos | carretastes | carretaron | |
pluperfect | carretara | carretaras | carretara | carretaramos | carretarades | carretaran | |
future | carretarei | carretarás | carretará | carretaremos | carretaredes | carretarán | |
conditional | carretaría | carretarías | carretaría | carretariamos | carretariades | carretarían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | carrete | carretes | carrete | carretemos | carretedes | carreten | |
preterite | carretase | carretases | carretase | carretásemos | carretásedes | carretasen | |
future | carretar | carretares | carretar | carretarmos | carretardes | carretaren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | carreta | carrete | carretemos | carretade | carreten | |
negative | — | carretes | carrete | carretemos | carretedes | carreten | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
carretar | carretares | carretar | carretarmos | carretardes | carretaren |
Derived terms
Related terms
References
- “carretar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “carret” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “carretar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “carretar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “carretar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.