cerco
Catalan
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese cerco (“circle”) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin circus.[1] Cognate with Portuguese cerco and Spanish cerco.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈθeɾko̝/, (western) /ˈseɾko̝/
Noun
cerco m (plural cercos)
- (dated) circle
- 1345, J. Méndez Pérez & al. (eds.), El monasterio de San Salvador de Chantada, Santiago de Compostela: I. Padre Sarmiento, page 261:
- en qual seelo de plomo da huna parte avia sinal d´armas do dito sennor el rey; conven a saber, en a parte de çima primeiro hun castello et huun leon et en fondo huun leon et huun castello et enderredor estavan dous çercos et entre anbos çercos estava huun letreiro
- in which lead seal, in one side, there was the coat of arms of our lord the king, that is, in the upper part first a castle and a lion, and in the bottom a lion and a castle, and around these there were two circles and in between both circles there was a caption
- en qual seelo de plomo da huna parte avia sinal d´armas do dito sennor el rey; conven a saber, en a parte de çima primeiro hun castello et huun leon et en fondo huun leon et huun castello et enderredor estavan dous çercos et entre anbos çercos estava huun letreiro
- Synonym: círculo
- 1345, J. Méndez Pérez & al. (eds.), El monasterio de San Salvador de Chantada, Santiago de Compostela: I. Padre Sarmiento, page 261:
- siege
- 1460, J. A. Souto Cabo (ed.), Crónica de Santa María de Íria. Santiago: Seminario de Estudos Galegos/Ediciós do Castro, page 102:
- Durou este çerco fasta Janeyro; durou çinquo meses fasta que ouverõ sua concordia os caballeyros et cõ a çidade de Santiago, cõ o arçobispo.
- This siege lasted till January; it lasted five months till there were a concord in between the knights and the city of Santiago with the archbishop
- Durou este çerco fasta Janeyro; durou çinquo meses fasta que ouverõ sua concordia os caballeyros et cõ a çidade de Santiago, cõ o arçobispo.
- Synonym: asedio
- 1460, J. A. Souto Cabo (ed.), Crónica de Santa María de Íria. Santiago: Seminario de Estudos Galegos/Ediciós do Castro, page 102:
- (fishing) purse seine
- Synonym: pesca do cerco
- moon halo
- rim
Related terms
References
- “cerco” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “çerco” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “cerco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cerco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cerco” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. cerco.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃer.ko/, [ˈt͡ʃer̺ko]
- Rhymes: -erko
- Hyphenation: cér‧co
Etymology 1
Unsuffixed past participle of cercare (“to look for”).
Adjective
cerco (feminine singular cerca, masculine plural cerchi, feminine plural cerche) (obsolete, Tuscany)
- (very rare) looked for
- (participial) past participle of cercare
- Synonym: cercato
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Portuguese
Etymology
Probably derived regressively from cercar.
Pronunciation
- (noun) IPA(key): /ˈser.ku/
- (verb) IPA(key): /ˈsɛr.ku/
Spanish
Etymology 2
Borrowed from New Latin cercus, from Ancient Greek κέρκος (kérkos).
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Further reading
- “cerco” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.